作者:
[挪威]费雷德里克·巴斯
出版社: 商务印书馆
副标题: 文化差异下的社会组织
译者: 李丽琴
出版年: 2014-11-1
页数: 144
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 汉译人类学名著丛书
ISBN: 9787100107495
出版社: 商务印书馆
副标题: 文化差异下的社会组织
译者: 李丽琴
出版年: 2014-11-1
页数: 144
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 汉译人类学名著丛书
ISBN: 9787100107495
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 民俗学(包括文化史、博物馆学、社会人类学) (南池子)
- 必买之书 (山鬼2046)
- 商务印书馆·汉译人类学名著丛书 (如雨乃可乐)
- 民族,族群与国家建构 (皇甫杰)
- 买书如山倒 读书如抽丝【叁】 (貳貳肆零叁仟萬)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1279人想读,手里有一本闲着?
订阅关于族群与边界的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 纵你寻 2015-05-25 16:49:25
最大的问题是翻译的问题 有空还是读英文吧
1 有用 娅斯敏 2015-06-26 11:12:58
从类型的分析转入关系的分析,可以看出利奇的过程论对他的影响。有很重要的概念,eg.分析人会因为土地、人口、评价、阶层而选择是否改变认同,还有要把事实与理念分开陈述等。如果翻译能够好一点,注释能够更详尽的话,多做历史田野的话,就碉堡了~
1 有用 Alyssa 2019-12-15 14:36:57
受关注最多的部分是序 哪怕周大鸣把关 还是翻译得看不懂
0 有用 山有夔 2021-10-28 10:58:45
你吗的翻译不说人话
1 有用 竹里歌 2018-03-08 23:30:04
翻译让人哭笑不得
0 有用 vashi 2024-03-28 17:00:13 云南
加深了文化是结果不是原因的印象,显性的文化之所以被看成是某个群体的特质是因为有“组织后盾”,自我认同和被归类与族群性之间也是以此建立起联系,可惜翻译有些难懂,总感觉抓到了作者们的感觉但是没抓稳
0 有用 春天想睡觉 2024-03-10 12:35:06 重庆
要么杀了翻译,要么杀了我
0 有用 我总是不懂 2024-03-03 13:35:57 江苏
🥹突然发现我读过了片段,永远难忘当时的痛苦…
0 有用 PAIWANSI 2024-02-27 11:35:27 云南
导论估摸估摸重读吧
0 有用 c/o Break 2023-12-12 21:18:05 荷兰
很难找到翻译的这么差的书了…