作者: [古罗马] 马可·奥勒留
译者: 何怀宏
出版社: 中央编译出版社
出版年: 2008-4
页数: 440
定价: 32.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787802116290
内容简介 · · · · · ·
《沉思录:中英双语·典藏本》英文部分采用的是经典的乔治·朗译本。在不影响阅读的前提下,编辑部分保留了古英语的书写方式。
作者简介 · · · · · ·
译者何怀宏:北京大学哲学系教授,主要从事伦理学及人生哲学、社会历史等领域的研究和教学。学术著作有:《良心论》、《世袭社会及其解体》、《选举社会及其终结》、《底线伦理》、《道德、上帝与人》等。另有随笔散文作品集《若有所思》、《珍重生命》、《心灵瞬间》等。译著有《正义论》、《无政府、国家与乌托邦》等。
"沉思录"试读 · · · · · ·
不可思议的魅力 一个罗马皇帝的人生思考温总理读了百遍的案头书 作者介绍 马可o奥勒留:(MarcusAurelius,公元121-180年)著名的"帝王哲学家",古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救..
豆瓣成员常用的标签(共173个) · · · · · ·
喜欢读"沉思录"的人也喜欢 · · · · · ·
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第1页
lilyma (马莉)
The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00 Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again...... 如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. An... (更多)The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again......如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. And this is a very big present for myself.我想,如果自己懂得自身到底需要的学习方向,那么自身的修炼不为是一种良好的方式。 I thgout, if I know the direction of the study for my self. The practice of myself is a kind of good method. 任何无谓的党争,利益的豪夺,都是短暂的快感,失去的远比夺来的更多。 Any kind of party against is meaningless, Extortion the interests, are short of pleasant sensation, what you is more than than what you took.我承认,我还无法做到不以笑声来掩饰我心中的焦虑,但是我正在寻找一种方法。 I admit, I still laugh for hide anxiety from my heart. But I am also seeking for a good method for it. 这位皇帝说:“
”我说,中文有句话叫及时行乐,虽然并不是一个意思⋯⋯但关键是看此‘乐’的标准,而我的快乐标准:是对一种事物领悟的瞬间快乐。 The emperor said: “你只有有限的时间,如果你不用这段时间来清除你灵感上的阴霾,它九将逝去,你亦将逝去,并永不复返。
” I say, Chinese have something called “relished of joy”. Not a same meaning... But what is the standards point of “joy”. My “joy” is about a thing I understand to the moments, I got the time.虽然,对他人的寄托与希望是一个美好的借口,实质上,它只在人生必要的途中起了“麻醉”的毒性。 Although, for others the hope it is a great excuse. In essence, in the necessary way of life, that is an ‘anesthesia’ toxicity. 对心的蒙蔽,或者寻求透彻的心,是本质不同的人生追求,而后者需要持之以恒的坚强。 Veiled to heart, or, seek thorough to heart, is the different life pursuit. The latter need to perserve and strong.我对死亡的恐惧在于:如果我把我的人生归为60年的期限,1至10岁——无知的随性;11至20岁——学习与入世,包括犯错与受伤;21至30岁——明辨是非,寻找梦想;31至40岁——完成我的理想;41至50岁,享受自己;51至60岁——沉思与总结;60岁以后,如果还活着,那么随便爱干嘛干嘛。但是我不能在现今就接受结束生命,那破坏了我后30年的美好的规划。 I fear of death is: If I had my life the limit time for 60 years. 1 to 10 -- being ignorance; 11 to 20 --learning and how to start my life, including making mistakes and by hurts; 21-30-- Make a clear distinction between right and wrong, seeking for dreams; 31-40-- Make my dream come true ; 41-50-- Enjoy what I have done; 51-60-- Meditate and summarizes my life; After 60, if still have 60, do whatever I want I don’t care. But I can't accept the end of my life now, that will destroy my beautiful planning of my next 30 years. That’s why I had my fear.我对神虽未知,但我对一切出现的事物表示合理的理解,而我自己相信以人为本,如果非要加个神,那么心中的神叫:真善美。 The realm of god is my unknown. But I understand it's reasonable to appear. And I believe that: it all about human oriente. If must have a god. i called them: truth,good and beauty.时间是人类欲望的最大敌人,而且从未胜出。 Time is the biggest enemy of human desire, and we never win. (收起)That a limit of time is fixed for thee, which if thou dist not use for clearing away the clouds from thy mind, it will go and thou wilt go, and it will never return.
2012-01-17 16:02:44 回应
-
第1页
小c新年超开心 (-没有你我会过得更好)
看的电子书,所以真的不知道页码... 复制下来一些感觉很有用的话。 记住你已经把这些事情推迟得够久了,你从神灵得到的机会已够多了,但你没有利用它。你现在终于必须领悟那个你只是其中一部分的宇宙,领悟那种你的存在只是其中一段流逝的宇宙的管理;你只有有限的时间,如果你不用这段时间来清除你灵感上的阴霾;它就将逝去,你亦将逝去,并永不复返。 不要以恶报恶,而是要忍耐和宽容,人天生就要忍受一切,这就是人的义.. (更多)看的电子书,所以真的不知道页码...复制下来一些感觉很有用的话。
(收起)记住你已经把这些事情推迟得够久了,你从神灵得到的机会已够多了,但你没有利用它。你现在终于必须领悟那个你只是其中一部分的宇宙,领悟那种你的存在只是其中一段流逝的宇宙的管理;你只有有限的时间,如果你不用这段时间来清除你灵感上的阴霾;它就将逝去,你亦将逝去,并永不复返。 不要以恶报恶,而是要忍耐和宽容,人天生就要忍受一切,这就是人的义务。要恶人不作恶,就像想让无花果树不结果一样是不可能的。我们只要能完成自己的义务就够了,对于其它的事情完全不要操心,我们要表现得高贵、仁爱和真诚。 在人的生活中,时间是瞬息即逝的一个点,实体处在流动之中,知觉是迟钝的,整个身体的结构容易分解,灵魂是一涡流,命运之谜不可解,名声并非根据明智的判断。一言以蔽之,属于身体的一切只是一道激流,属于灵魂的只是一个梦幻,生命是一场战争,一个过客的旅居,身后的名声也迅速落入忘川。 你碰到的外部事物使你分心吗?给出时间来学习新的和好的东西而停止兜圈子吧。但你也必须避免被带到另一条道路。因为那些在生活中被自己的活动弄得精疲力尽的人也是放浪者,他们没有目标来引导每一个行为,总之,他们的所有思想都是无目的的。 你要摆脱所有别的思想。如果你做你生活中的每一个行为都仿佛它是最后的行为,排除对理性命令的各种冷漠态度和强烈厌恶,排除秘有虚伪、自爱和对给你的那一份的不满之情,你就将使自己得到解脱。
2011-05-31 18:38:53 2回应
-
第1页
lilyma (马莉)
The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00 Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again...... 如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. An... (更多)The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again......如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. And this is a very big present for myself.我想,如果自己懂得自身到底需要的学习方向,那么自身的修炼不为是一种良好的方式。 I thgout, if I know the direction of the study for my self. The practice of myself is a kind of good method. 任何无谓的党争,利益的豪夺,都是短暂的快感,失去的远比夺来的更多。 Any kind of party against is meaningless, Extortion the interests, are short of pleasant sensation, what you is more than than what you took.我承认,我还无法做到不以笑声来掩饰我心中的焦虑,但是我正在寻找一种方法。 I admit, I still laugh for hide anxiety from my heart. But I am also seeking for a good method for it. 这位皇帝说:“
”我说,中文有句话叫及时行乐,虽然并不是一个意思⋯⋯但关键是看此‘乐’的标准,而我的快乐标准:是对一种事物领悟的瞬间快乐。 The emperor said: “你只有有限的时间,如果你不用这段时间来清除你灵感上的阴霾,它九将逝去,你亦将逝去,并永不复返。
” I say, Chinese have something called “relished of joy”. Not a same meaning... But what is the standards point of “joy”. My “joy” is about a thing I understand to the moments, I got the time.虽然,对他人的寄托与希望是一个美好的借口,实质上,它只在人生必要的途中起了“麻醉”的毒性。 Although, for others the hope it is a great excuse. In essence, in the necessary way of life, that is an ‘anesthesia’ toxicity. 对心的蒙蔽,或者寻求透彻的心,是本质不同的人生追求,而后者需要持之以恒的坚强。 Veiled to heart, or, seek thorough to heart, is the different life pursuit. The latter need to perserve and strong.我对死亡的恐惧在于:如果我把我的人生归为60年的期限,1至10岁——无知的随性;11至20岁——学习与入世,包括犯错与受伤;21至30岁——明辨是非,寻找梦想;31至40岁——完成我的理想;41至50岁,享受自己;51至60岁——沉思与总结;60岁以后,如果还活着,那么随便爱干嘛干嘛。但是我不能在现今就接受结束生命,那破坏了我后30年的美好的规划。 I fear of death is: If I had my life the limit time for 60 years. 1 to 10 -- being ignorance; 11 to 20 --learning and how to start my life, including making mistakes and by hurts; 21-30-- Make a clear distinction between right and wrong, seeking for dreams; 31-40-- Make my dream come true ; 41-50-- Enjoy what I have done; 51-60-- Meditate and summarizes my life; After 60, if still have 60, do whatever I want I don’t care. But I can't accept the end of my life now, that will destroy my beautiful planning of my next 30 years. That’s why I had my fear.我对神虽未知,但我对一切出现的事物表示合理的理解,而我自己相信以人为本,如果非要加个神,那么心中的神叫:真善美。 The realm of god is my unknown. But I understand it's reasonable to appear. And I believe that: it all about human oriente. If must have a god. i called them: truth,good and beauty.时间是人类欲望的最大敌人,而且从未胜出。 Time is the biggest enemy of human desire, and we never win. (收起)That a limit of time is fixed for thee, which if thou dist not use for clearing away the clouds from thy mind, it will go and thou wilt go, and it will never return.
2012-01-17 16:02:44 回应
-
第2页
KZ毛毛[已注销] (低等动物 独居动物)
斯多葛派哲学主要是一种伦理学,其目的在于为伦理学建立一种唯理德基础,它把宇宙论和伦理学融为一体,认为宇宙是一个美好的、有序的、完善的整体,由原始的神圣的火演变而来,并趋向一个目的。人则是宇宙体系的使部分,是神圣的火的一个小火花,他自己也可以说是一个小宇宙,他的本性是与万有的本性同一的,所以,他应该同宇宙的目的相协调而行动,力图在神圣的目的中实现自己的目的,以求达到本最大限度的完善。为此,他必须让自... (更多)
(收起)斯多葛派哲学主要是一种伦理学,其目的在于为伦理学建立一种唯理德基础,它把宇宙论和伦理学融为一体,认为宇宙是一个美好的、有序的、完善的整体,由原始的神圣的火演变而来,并趋向一个目的。人则是宇宙体系的使部分,是神圣的火的一个小火花,他自己也可以说是一个小宇宙,他的本性是与万有的本性同一的,所以,他应该同宇宙的目的相协调而行动,力图在神圣的目的中实现自己的目的,以求达到本最大限度的完善。为此,他必须让自己的灵魂清醒,让理性统帅自己,正如他统帅世界一样。 所以,斯多葛派对人们的要求是:要从自然而生活,或者说,按照本性生活(nature有“自然”、“本性”两层意义),而所谓自然、本性,实际上也就是指一种普遍的理性,或者说逻各斯(在某些方面类似于中国的“道”),或者说是一种普遍的法(自然法的概念就是由此而来)。自然——本性——理性——法,不说他们是一种完全等价的意义,他们也至少是相通的,并常常可以互用的。
2011-04-18 10:19:28 回应
-
第1页
lilyma (马莉)
The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00 Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again...... 如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. An... (更多)The Meditations thoughts 2011.12.9 17:00Something about the meditations, and something I know from my short life. Something need to remind myself, and something need to repeat all over again......如果能控制自己的愤怒,那么已经在做事的过程中受益非浅,这已经是自己给自己的非常大的礼物。If I can government my anger & my temper, Has benefited greatly from the process when i’m working. And this is a very big present for myself.我想,如果自己懂得自身到底需要的学习方向,那么自身的修炼不为是一种良好的方式。 I thgout, if I know the direction of the study for my self. The practice of myself is a kind of good method. 任何无谓的党争,利益的豪夺,都是短暂的快感,失去的远比夺来的更多。 Any kind of party against is meaningless, Extortion the interests, are short of pleasant sensation, what you is more than than what you took.我承认,我还无法做到不以笑声来掩饰我心中的焦虑,但是我正在寻找一种方法。 I admit, I still laugh for hide anxiety from my heart. But I am also seeking for a good method for it. 这位皇帝说:“
”我说,中文有句话叫及时行乐,虽然并不是一个意思⋯⋯但关键是看此‘乐’的标准,而我的快乐标准:是对一种事物领悟的瞬间快乐。 The emperor said: “你只有有限的时间,如果你不用这段时间来清除你灵感上的阴霾,它九将逝去,你亦将逝去,并永不复返。
” I say, Chinese have something called “relished of joy”. Not a same meaning... But what is the standards point of “joy”. My “joy” is about a thing I understand to the moments, I got the time.虽然,对他人的寄托与希望是一个美好的借口,实质上,它只在人生必要的途中起了“麻醉”的毒性。 Although, for others the hope it is a great excuse. In essence, in the necessary way of life, that is an ‘anesthesia’ toxicity. 对心的蒙蔽,或者寻求透彻的心,是本质不同的人生追求,而后者需要持之以恒的坚强。 Veiled to heart, or, seek thorough to heart, is the different life pursuit. The latter need to perserve and strong.我对死亡的恐惧在于:如果我把我的人生归为60年的期限,1至10岁——无知的随性;11至20岁——学习与入世,包括犯错与受伤;21至30岁——明辨是非,寻找梦想;31至40岁——完成我的理想;41至50岁,享受自己;51至60岁——沉思与总结;60岁以后,如果还活着,那么随便爱干嘛干嘛。但是我不能在现今就接受结束生命,那破坏了我后30年的美好的规划。 I fear of death is: If I had my life the limit time for 60 years. 1 to 10 -- being ignorance; 11 to 20 --learning and how to start my life, including making mistakes and by hurts; 21-30-- Make a clear distinction between right and wrong, seeking for dreams; 31-40-- Make my dream come true ; 41-50-- Enjoy what I have done; 51-60-- Meditate and summarizes my life; After 60, if still have 60, do whatever I want I don’t care. But I can't accept the end of my life now, that will destroy my beautiful planning of my next 30 years. That’s why I had my fear.我对神虽未知,但我对一切出现的事物表示合理的理解,而我自己相信以人为本,如果非要加个神,那么心中的神叫:真善美。 The realm of god is my unknown. But I understand it's reasonable to appear. And I believe that: it all about human oriente. If must have a god. i called them: truth,good and beauty.时间是人类欲望的最大敌人,而且从未胜出。 Time is the biggest enemy of human desire, and we never win. (收起)That a limit of time is fixed for thee, which if thou dist not use for clearing away the clouds from thy mind, it will go and thou wilt go, and it will never return.
2012-01-17 16:02:44 回应
书评 · · · · · · (共309条)
我来评论这本书
-
最有用的好评
-
最有用的中差评
热门评论 最新评论
浮生一梦
-
- 万俟 “在人的生活中,时间是瞬息即逝的一个点,实体处在流动之中,知觉是迟钝的,整个身体的结构容易分解,灵魂是一涡流,命运之谜不可解,名声并非根据明智的判断。一言以蔽之,属于身体的一切只是一道激流,属于灵魂的只是一个梦幻,生命是一场战争,一个过客的旅居,身后的名声也迅速落入忘川。” 马可·奥勒留在《沉思录》中如是说。 ...... (48回应)2008-01-10 122/129有用来自 中央编译出版社2008版
忧郁的沉思
-
- 潇湘夜语(http://site.douban.com/107977) 读《沉思录》是一种折磨,如一碗味道怪异的汤,在口腔内充塞之际,只觉胃内一阵阵的酸水泛出,却又不得不入喉,仿佛相声里御赐的“珍珠翡翠白玉汤”。试举一例:“没有一个人天性不可忍受的事情对那个人发生。同样的事情发生于另一个人,或是因为他没看到他们的发生,或是因为他表现一种伟大的精神而使他保持坚定和不受伤害。那么无知和欺瞒竟然...... (31回应)2008-07-04 62/65有用来自 中央编译出版社2008版
沉思让灵魂如此美丽
-
- 李伟长(写写书评广告) 沉思让灵魂如此美丽 ——评《沉思录》 见《南方都市报》 公元121年,那是离现在无比遥远的一段岁月。那一年在中国,造纸巨匠蔡伦自尽而亡。那一年在西方古罗马,一个卓越的罗马帝王哲学家,来到了世上,他就是马可•奥勒留•安东尼(121—180)。他的伟大也许不在于他的战功,不在于他的励精图治,而在于他留给后人的...... (17回应)2008-01-21 38/42有用来自 中央编译出版社2008版
一本完全被重新创造了的书,请大家一定要看梁实秋版...
-
- 军中大海(祝大家新年快乐) 一本名气很大的书 ,看的我只作呕,头晕脑涨,一度怀疑自己的理解能力问题 书中不断蹦出的新名词和各种主谓倒装句子看的人发蒙,书评居然说这本书简约,甜美,甜美你妹啊。实在受不了,这才找度娘问个为什么,恩,果然是被重新创造过的。 仅举几个例子 1 从我的祖父维勒斯,我学习到弘德和制怒。 弘德??? ...... (13回应)2011-10-23 27/27有用来自 中央编译出版社2008版
自我洞察指南
-
- 已注销 能兼任帝王与哲学家的极少 在至高之位还能看清自己人更稀少 这也大概是为什么家宝老是推荐这书的原因 也许是与安东尼有了共鸣。 沉思录是属于那种在不同阶段兴许会读出不同含义来的书。坦言安东尼的自我对话有相当的一部分我读不太明白。也许是年纪心境未到。但至少可以摆脱被尼采毒害的阴影。 以下为笔记: 对于那些以言词...... (9回应)2008-10-09 15/15有用来自 生活·读书·新知三联书店2008版
翻译和编辑均很差
-
- 信中 这个天津社会科学院出版社的版本非常差。 纸张一般,但装帧设计不错,封面包封,双色套印,图片丰富。大概由于选纸的原因,整本书虽然不薄,但拿在手里轻飘飘的,给我一种就象发面面包一样柔软蓬松的感觉。 纸大概由于这种轻飘的性质而显然强度一般。刚拿到手里就由于不小心弄破了一页(由发行方无关)。 但不知道是出版社...... (2回应)2011-03-14 6/7有用来自 天津社会科学院出版社2009版
沉思
-
- 左手烟逝 向来,自己对哲学之类的书了无兴趣,但毕竟那是人类智慧的结晶,读此类书可以明心志,助于自己形成正确的、完整的人生观、世界观、价值观。而《沉思录》一改哲学书在我心中晦涩乏味的印象,给人的感觉更多的是内心的感悟与哲思。 《沉思录》虽没有小说具有引人入胜、高潮迭起的各种故事情节;也没有散文私无却有、婉转飘逸的雅境妙语;但......2012-02-02 来自 中国社会科学出版社1989版
沉思的沉,思考的思
-
- 春暖花开 这本书其实我还没有看完,也可以说我还没有完全看懂,也许是年龄不够,阅历太少,也许是没有领悟到作者的那一层境界。梁实秋这一版本很不错的,译得很好,将作者的思想用另外一种语言展现在了读者的面前,书的财富还在挖掘之中......2012-01-27 来自 江苏文艺出版社2008版
浅读《沉思录》
-
- Felven(让读书成为一种习惯) 暑假期间读《C++沉思录》的时候,老师问我有没有读过《沉思录》,据他说那是一本很伟大的书,于是,抽空拿来浅读一番,真的只是浅读而已。 从宏观的角度看来,这是一本哲学书,讲的都是作者对于人生,对于社会的思考,这位作者也很了不得,古罗马时期的凯撒大帝,帝王能写出这样一本书实在令人费解,当然也算是独一无二了。尽......2012-01-04 1/1有用来自 上海三联出版社2008版
气愤!!翻译的什么狗屁东西!!!!
-
- mongg(下个目标,成为技术牛人) 好吧,没看过书的,我来给你们随便挑一两句,让你看看译者是怎么翻译这部经典的。。。 1.死亡像生殖一样是自然的一个秘密 2.那在我们心中的支配部分,当它合乎本性时是如此对待那发生的事情。 译者啊,你这是翻译得什么狗屁东东啊。 你是用从google翻译直接考皮过来的吧? 我靠,翻译得烂都不说啥了,你还翻译得读都读......2011-12-14 来自 中央编译出版社2008版
罗马帝王写给自己的话
-
- 方小觉很自觉(爱杭烨,爱物理,爱巴黎,爱英语) Marcus Aurelius,这是一位杰出的皇帝,是古罗马历史上非常著名的凯撒之一,也是斯多葛学派的杰出代表。 斯多葛学派是一种伦理哲学,具有的对神意、自然的理解,对欲望的节制、刻苦的修行,这种本质使得斯多葛派也成为了基督教的源头。 尽管奥勒留皇帝在书中提到的关于基督教的事物多是批评性质的,但是今人读本书,却渐渐......2011-12-09 来自 中央编译出版社2008版
人心的高贵
-
- 红茶(孤独患者) 温总理说:“这本书天天放在我的床头,我可能读了有100遍,天天都在读。” 什么书可以看个100多遍呢?当我怀着好奇翻开这本书的时候,不由会心一笑:这不是一本写给后人去品味的书,而是作者奥勒留写给自己的隽永小品。书中所写的都是他自己,没有华丽的辞藻,有的只是朴实,真诚以及对自己的反思。 ......2011-11-21 来自 江苏文艺出版社2008版
"沉思录"的论坛 · · · · · ·
在哪儿买这本书? · · · · · ·
在哪儿借这本书? · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部64 )
- 中央编译出版社版 2008-2 / 11776人读过 / 有售
- Penguin Classics版 2006-10-31 / 25人读过 / 有售
- 上海三联出版社版 2008-5 / 1403人读过 / 有售
- 生活·读书·新知三联书店版 2008-1 / 1478人读过 / 有售
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- 少买书,买好书 (kingfish)
- 2008开卷八分钟 (xinay)
- 好书大团圆(不可不读的书籍推荐) (大胃)
- 心智成熟---这是一条很长的路。 (乌龟也会飞)
- 中央编译大众馆 (CCTP)
谁读这本书?
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·

- 哲学人 (39162)

- 经典短篇阅读 (150000)

- 买书如山倒 读书如抽丝 (114791)

- 经典·电影·台词 (150000)

- 网站推荐~ (150000)

- 人文经典阅读 (38270)

- 每月养成一个好习惯 (118378)

- 每天提前上床N小时,我们... (118459)
喜欢这本书的人关注的活动 · · · · · ·
订阅关于沉思录的评论:
feed: rss 2.0











