出版社: 上海人民出版社
出品方: 世纪文景
原作名: Tinker, tailor, soldier, spy
译者: 董乐山
出版年: 2009-2
页数: 402
定价: 28.00元
装帧: 平装
丛书: 勒卡雷系列
ISBN: 9787208078161
内容简介 · · · · · ·
有时候,背叛不为别的,它是一种本能。
一个外勤人员的告密搅动了英国情报机构“圆场”得之不易的平静,原来圆场十几年来一直潜伏着苏联情报头子卡拉安插的双面间谍,且是圆场四位高层中的一位。乱局之下,已被迫退休的史迈利奉命出山。锅匠,裁缝,士兵,水手,究竟谁是幕后主使?记忆力像计算机一样好的史迈利钻进尘封的故纸堆中寻找蛛丝马迹,逐渐将真相抽丝剥茧,终于解开了卡拉设置的“最后一个聪明的结”……
锅匠,裁缝,士兵,间谍的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年声誉英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林间谍》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”从此奠定文坛大师地位。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡奖,1964年的英国毛姆奖、James Tait Black纪念奖,1988年获颁英国犯罪推理作家协会(CWA)终身成就奖,即钻石匕首奖(另外在1963年与1977年两次获颁匕首奖),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是将其最高荣誉“金匕首奖中之奖”授予勒卡雷。至今已出版20部作品,已有11部被改编为电影和电视剧。
勒卡雷以亲身经历,加上独一...
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年声誉英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林间谍》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”从此奠定文坛大师地位。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡奖,1964年的英国毛姆奖、James Tait Black纪念奖,1988年获颁英国犯罪推理作家协会(CWA)终身成就奖,即钻石匕首奖(另外在1963年与1977年两次获颁匕首奖),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是将其最高荣誉“金匕首奖中之奖”授予勒卡雷。至今已出版20部作品,已有11部被改编为电影和电视剧。
勒卡雷以亲身经历,加上独一无二的写作天赋,细腻又深刻地描写神秘而真实的间谍世界,塑造出一个个有血有肉的人物。两难的道德处境、暧昧的善恶定义,内容富含这里,情节引人入胜,读来欲罢不能,不愧为享誉全球的大师级作家!
目录 · · · · · ·
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"锅匠,裁缝,士兵,间谍"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"锅匠,裁缝,士兵,间谍"的人也喜欢 · · · · · ·
锅匠,裁缝,士兵,间谍的书评 · · · · · · ( 全部 63 条 )
智者的迷宫 | 史迈利的谈话术
这篇书评可能有关键情节透露
在《锅匠,裁缝,士兵,间谍》中,谈话是史迈利解谜的关键。他针对不同的对象和目的,调整着自己的谈话方式。在他试探别人的同时,史迈利自己却很少流露情绪,尤其是自己对信息的情绪。比如,在让塔尔拼写波里雅科夫这个关键人物的名字时,勒卡雷写道:“谢谢你。史迈利不为所... (展开)> 更多书评 63篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
Sceptre (2006)9.2分 164人读过
-
上海人民出版社 (2012)8.4分 1855人读过
-
北京世纪文景文化传播公司 (2014)8.4分 183人读过
-
中国友谊出版公司 (1987年)8.1分 155人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 新周刊深夜读书2012(上) (default:)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 曾改编成电影的书 (信而好古)
- 国内出版的外国同志文学作品 (kafka)
- 书海无涯 (佾云)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于锅匠,裁缝,士兵,间谍的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 亵渎电影 2012-01-11 16:31:35
新版电影越看越像煤渣。
1 有用 retriever 2011-07-24 22:01:13
终于靠着脑补演员脸的方法补完了……太虐了嘤嘤嘤海顿吉姆是要闹那样!闹那样!
14 有用 大瘦瘦 2010-12-02 14:38:30
整整15天,每天啃几页,读到250P的时候实在读不下去了,不能迷恋董乐山的翻译,但确实很多地方说的不是人话,每晚看它简直是种摧残
3 有用 愚公 2014-10-20 21:43:25
这部小说是在看过电影之后,差不多已经一年后才开始看的,电影中的一些情节都已经淡忘了,但是在重温这部小说的时候,依然能够感觉到故事内冰冷刺骨的寒意。在体制内,人与人的不信任,对于弱点的利用,人性阴暗的排挤,以及人性的冷漠。虽然,结局是给了政治上的解释,但是人性的刻画,远比给出的原因更令人心惊。
5 有用 novich 2010-12-12 23:28:55
读完这本锅匠,看完三集the company,就知道间谍世界塞满大量官僚化的信息垃圾,体系自动生成的反体系的怪诞产物,最令人容易产生幻灭之感。在全书开始的人名索引下,摸索读完,读者也像是主人公一样,面对乏味的官僚程序公文,去解开惊人秘密。
0 有用 Don Chen 2024-02-29 18:51:37 广东
幻想是否是人生唯一的路牌? ps英國是我的精神原鄉。
0 有用 時肆 2024-02-20 20:40:56 浙江
看完《柏林谍影》我是懵逼的,而这本我真的是硬啃下来的也是不明觉厉。 看开头还在庆幸虽然都是外国人名,但最少作者没有把人物时而用名时而用姓,结果还是大意了,看到后面已经开始不知所措,最后摆烂变成无情翻书机器,直到翻到最后一页,才松口气,完全没看进去啊!!! 光那些人物,对应哪些职能,就要记好久。整体文风翻译得也太晦涩了,重复又啰嗦,满篇满篇的谜语人,间谍小说能理解,但对于完全不吃这种风格的人来说好累... 看完《柏林谍影》我是懵逼的,而这本我真的是硬啃下来的也是不明觉厉。 看开头还在庆幸虽然都是外国人名,但最少作者没有把人物时而用名时而用姓,结果还是大意了,看到后面已经开始不知所措,最后摆烂变成无情翻书机器,直到翻到最后一页,才松口气,完全没看进去啊!!! 光那些人物,对应哪些职能,就要记好久。整体文风翻译得也太晦涩了,重复又啰嗦,满篇满篇的谜语人,间谍小说能理解,但对于完全不吃这种风格的人来说好累。 尤其中午午休同事的女儿还在我旁边看小猪佩奇,书里的男主就叫乔治!以至于看书过程代入的是一只吹风机猪脸,好分裂的感觉,整个人都不好了,怎么想都是佩奇的错! 即使没怎么看进去,还是觉得整本书的氛围还挺有英国人的感觉,冷静克制。 鉴于我不太喜欢类型,所以没法打高分,推荐给亲友看,她应该比较喜欢这种类型 (展开)
0 有用 无根树 2024-01-25 14:42:05 湖北
节奏太舒服了,理性、严谨、细腻且像老酒一样温吞吞的
0 有用 Arthur 2023-12-12 09:32:24 加拿大
20231207~1212 电影刚出来那年就买了书,现在才记起来一直就没看过。这就是一本作者自己嗨的书,压根不管读者感受,不解释,就像一些导演电影一样,不下功夫是看不明白的。所以很多都是作者在叨咕,人物刻画也有限,但他认真写的时候还是很好看都。
0 有用 Cubein 2023-10-20 12:30:05 江苏
雾蒙蒙