一本讲石油问题和新能源汽车的书。说实话,翻译的不是很好,结构也有点乱……
Fuel the car of the Future, 这是英文版的标题,结果到了国内就成了“汽车不确定的未来”,有点莫名,还不如直译成“驱动汽车的未来”来的更贴切。很多人名只有中文译名而没有英文注解。一些术语的翻译不是很准确,比如"电子...... (1回应)
封面很吸引人,作者很牛逼,标题很彪悍,在图书馆里,这本书的确很吸引人。
汽车不确定的未来,这个标题翻译的很平淡,fuel the car of the future,其实想表达如何通过改变汽车燃料使得我们有一个美好的未来。没有读过英文原著,不过,标题翻译的平淡可以见这本书内容翻译的平淡。
这就如同KFC的吮......