内容简介 · · · · · ·
在19世纪晚期大清朝与英国之间的“帝国碰撞”中,翻译家、传教士和外交官等人对语言意义的诠释,是如何同时影响了外交事件、自我意识以及主权思维的?作者在爬梳了大量的历史档案和文献资料的基础上,运用当代西方理论,对“帝国”问题进行了跨文化的历史研究,以主权想象为中心,着重分析法律、外交、宗教、语言学及视觉文本中的知识传统和话语政治。
作者简介 · · · · · ·
刘禾,哥伦比亚大学终身人文讲席教授,清华大学人文社会科学学院教授。1990年获得美国哈佛大学比较文学博士学位,曾任伯克利加州大学比较文学系和东亚系跨系教授及讲座教授,以及密歇根大学比较文学和亚洲语言文化系跨系教授及讲座教授。1997年获美国古根汉(Guggenheim)学术大奖。英文学术专著有:Translingual Practice(斯坦福大学出版社,1995年),Token of Exchange(主编,杜克大学出版社,1999年),The Clash of Empires(哈佛大学出版社,2004年),Wrirink and Materiality in China(与Judith Zeitlin合编,哈佛大学亚洲中心出版,200 3年);中文专著有:《语际书写》(香港天地出版社,1997年;上海三联书店,1999年),《持灯的使者》(主编,... (展开全部)
刘禾,哥伦比亚大学终身人文讲席教授,清华大学人文社会科学学院教授。1990年获得美国哈佛大学比较文学博士学位,曾任伯克利加州大学比较文学系和东亚系跨系教授及讲座教授,以及密歇根大学比较文学和亚洲语言文化系跨系教授及讲座教授。1997年获美国古根汉(Guggenheim)学术大奖。英文学术专著有:Translingual Practice(斯坦福大学出版社,1995年),Token of Exchange(主编,杜克大学出版社,1999年),The Clash of Empires(哈佛大学出版社,2004年),Wrirink and Materiality in China(与Judith Zeitlin合编,哈佛大学亚洲中心出版,200 3年);中文专著有:《语际书写》(香港天地出版社,1997年;上海三联书店,1999年),《持灯的使者》(主编,香港牛津大学出版社,2001年;广西师范大学出版社,2009年),《跨语际实践》(Translingual Practice一书中译本,三联书店,2002年,2007年)等。
目录 · · · · · ·
英文版致谢
导言 是帝国的碰撞, 还是文明的冲突?
第一章 国际政治的符号学转向
帝国的符号指涉:A(·——)B(——···)
衍指符号(The Super.sign):不同的语言如何被抛置一处?
主体间性的交流与恐吓
· · · · · · (更多)
导言 是帝国的碰撞, 还是文明的冲突?
第一章 国际政治的符号学转向
帝国的符号指涉:A(·——)B(——···)
衍指符号(The Super.sign):不同的语言如何被抛置一处?
主体间性的交流与恐吓
· · · · · · (更多)
英文版致谢
导言 是帝国的碰撞, 还是文明的冲突?
第一章 国际政治的符号学转向
帝国的符号指涉:A(·——)B(——···)
衍指符号(The Super.sign):不同的语言如何被抛置一处?
主体间性的交流与恐吓
欲望与主宰者的主体
殖民暴力与现代主权概念的起源
第二章 衍指符号的诞生
一个奇特的法律禁令
谁是野蛮人?
“夷”字之辩:1832年
野蛮人的眼睛(The Barbarian Eye)
英国人的名誉
殖民统治的伤害话语
第三章 主权想象
夷:如何命名主权统治的边界
失去指涉对象的“支那”:Cina、支那、China等
雍正帝及其文字狱
大一统的帝王意识形态
驱除“夷”字的幽灵
鸦片战争与“外国鬼子”
第四章 翻译《万国公法》
互译性:殖民主义史学的盲区
丁韪良:集翻译家和外交官于一身的传教士
《万国公法》翻译的前后过程
普遍性是如何建构起来的
寻找公度性
第五章 性别与帝国
帝王之间的礼品交换:“新约献本”
维多利亚女王与慈禧太后
海外传教的楷模
三条纽带之间的政治情感
捍卫一国之母
第六章 语法的主权身份
印欧语系家族的理论假说
马建忠及其语法著作
在语法性之外
“字”与“verbum”之间的衍指符号
结语围绕皇帝宝座的主权想象
殖民主义的影像技术
太和殿的宝座
主权想象的复写平面:贝托鲁奇的电影《末代皇帝》
附录一 林则徐等会奏《拟谕英吉利国王檄》及英译文对照
附录二 《公法新编》中西字目合璧(1903)
中文版后记
· · · · · · (收起)
导言 是帝国的碰撞, 还是文明的冲突?
第一章 国际政治的符号学转向
帝国的符号指涉:A(·——)B(——···)
衍指符号(The Super.sign):不同的语言如何被抛置一处?
主体间性的交流与恐吓
欲望与主宰者的主体
殖民暴力与现代主权概念的起源
第二章 衍指符号的诞生
一个奇特的法律禁令
谁是野蛮人?
“夷”字之辩:1832年
野蛮人的眼睛(The Barbarian Eye)
英国人的名誉
殖民统治的伤害话语
第三章 主权想象
夷:如何命名主权统治的边界
失去指涉对象的“支那”:Cina、支那、China等
雍正帝及其文字狱
大一统的帝王意识形态
驱除“夷”字的幽灵
鸦片战争与“外国鬼子”
第四章 翻译《万国公法》
互译性:殖民主义史学的盲区
丁韪良:集翻译家和外交官于一身的传教士
《万国公法》翻译的前后过程
普遍性是如何建构起来的
寻找公度性
第五章 性别与帝国
帝王之间的礼品交换:“新约献本”
维多利亚女王与慈禧太后
海外传教的楷模
三条纽带之间的政治情感
捍卫一国之母
第六章 语法的主权身份
印欧语系家族的理论假说
马建忠及其语法著作
在语法性之外
“字”与“verbum”之间的衍指符号
结语围绕皇帝宝座的主权想象
殖民主义的影像技术
太和殿的宝座
主权想象的复写平面:贝托鲁奇的电影《末代皇帝》
附录一 林则徐等会奏《拟谕英吉利国王檄》及英译文对照
附录二 《公法新编》中西字目合璧(1903)
中文版后记
· · · · · · (收起)
喜欢读"帝国的话语政治"的人也喜欢 · · · · · ·
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第311页
瑾昕猻 (好炷心香,说些话,读些书)
林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》 钦差大臣湖广总督部堂林 兵部尚书两广总督部堂邓 广东巡抚怡良 为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由... (更多)林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》钦差大臣湖广总督部堂林兵部尚书两广总督部堂邓广东巡抚怡良为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由此也。惟是通商已久,众夷良莠不齐,遂有夹带鸦片,诱惑华民,以致流毒各省者。似此但知利己,不顾害人,乃天理所不容,人情所共愤。大皇帝闻而震怒,特遣本大臣来至广州与本总督部堂巡抚部院会同查办。凡内地民人贩鸦片食鸦片者,皆应处死。若追究夷人历年贩卖之罪,则贻害深而攫利重,本为法所当诛。为念众夷尚知悔罪乞诚,将趸船鸦片二万二百八十三箱,由领事官义律禀请缴收,全行毁化,叠经本大臣等据实具奏。幸蒙大皇帝格外施恩,以自首者情尚可原,姑宽免罪,再犯者法难屡贷,立定新章。量贵国王向化倾心,定能谕令众夷,兢兢克法,但必晓以利害,乃至天朝法度,断不可以不懔尊也。查该国距内地六、七万里,而夷船争来贸易者,为获利之厚故耳。以中国之利利外夷,是夷所获之厚利,皆从华民分去,岂有反以毒物害华民之理!即夷人未必有心为害,而贪利之极,不顾害人,试问天良何在?闻该国禁食鸦片甚严,是固明知鸦片之为害也。既不使为害于该国,则他国尚不可移害,况中国乎!中国所行与外国者,无一非利人之物,利于食,利于用,并利于转卖,皆利也。中国曾有一物为害外国否!况如茶叶、大黄,外国所不可一日无也。中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生!有外国之呢羽哔叽,非得中国丝斤,不能成织。若中国亦靳其利,夷人何利可图。其余食物自糖料、姜桂而外,用物自绸缎、瓷器而外,曷可胜数。而外来之物,皆不过以供玩好,可有可无,既非中国要需,何难闭关绝市!乃天朝与茶、丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜,无他,利于天下公之也。该国带去内地货物,不特自资食用,且得以分售各国,获利三倍,即不买鸦片,而其三倍之利自在。何忍更以害人之物,自无厌之求乎!设使别国有人贩鸦片至英国诱人买食,当亦贵国王所深恶而痛绝之也。向闻贵国王存心仁厚,自不肯以己所不欲者施之与人。并闻来粤之船,皆经颁给条约,有不许携带禁物之语,是贵国王之政令,本属严明。只因商船众多,前此或未加查,今行文照会,明知天朝禁令之严,定必使之不敢再犯。窃闻贵国所都之兰顿及斯葛兰、爱伦等处,本皆不产鸦片。惟所辖印度地方,如孟阿拉、曼达拉、萨孟买八、达拿默拿、麻尔洼数处,连山栽种,开池制造,累月经年,以厚其毒,臭秽上达,天怒神恫。贵国王诚能与此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五谷。有敢再图种造鸦片者,重治其罪。此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿、长子孙,必在此举矣!至夷商来至内地,饮食居住,无非天朝之恩膏;积聚丰盈,无非天朝之乐利。其在该国之日犹少,而在粤东之日转多。弼教明刑,古今通义。譬如别国人到英国贸易,尚需遵英国法度,况天朝乎!今定华民之例,卖鸦片者死,食者亦死。试思夷人若无鸦片带来,则华民何由转卖,何由吸食,是奸夷实陷华民于死,岂能独予以生!彼害人一命者,尚须以命抵之。况鸦片之害人,岂止一命已乎!故新例于带鸦片来内地之夷人,定以绞斩之罪,所谓为天下去害者此也。复查本年二月间,据该国领事义律,以鸦片禁令森严,禀求宽限。凡印度港脚[country merchant]属地,请限五月,英国本地请限十月,然后即以新例遵行等语。今本大臣等奏蒙大皇帝格外天恩,倍加体恤。凡在一年六个月之内,误带鸦片,但能自首全缴者,免其治罪。若过此期限,仍有带来,则是明知故犯,即行正法,断不宽宥,可谓仁之至义之尽矣!我天朝君临万国,尽有不测神威,然不忍不教而诛,故特明宣定例,该国夷商欲图长久贸易,必当懔遵宪典,将鸦片永断来源,切勿以身试法。王其诘奸除慝,以保乂尔有邦,益昭恭顺之忱,共享太平之福。幸甚!幸甚!接到此文之后,即将杜绝鸦片缘由,速行移复,切勿诿延,须至照会者。 (收起)2011-09-26 23:49:14 回应
-
第107页
格拉玛号 (起床改变命运)
摘录: 黄遵宪在1898年写道: “考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也” 黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号 梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人... (更多)摘录:黄遵宪在1898年写道:“考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也”黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人所最惭愧者,莫如我国无国名之一事。寻常通称,或曰诸夏,或曰汉人,或曰唐人,皆朝名也。外人所称,或曰震旦,或曰支那,皆非我所自命之名也。” (收起)2011-02-15 20:18:24 1回应
-
第107页
格拉玛号 (起床改变命运)
摘录: 黄遵宪在1898年写道: “考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也” 黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号 梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人... (更多)摘录:黄遵宪在1898年写道:“考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也”黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人所最惭愧者,莫如我国无国名之一事。寻常通称,或曰诸夏,或曰汉人,或曰唐人,皆朝名也。外人所称,或曰震旦,或曰支那,皆非我所自命之名也。” (收起)2011-02-15 20:18:24 1回应
-
第311页
瑾昕猻 (好炷心香,说些话,读些书)
林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》 钦差大臣湖广总督部堂林 兵部尚书两广总督部堂邓 广东巡抚怡良 为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由... (更多)林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》钦差大臣湖广总督部堂林兵部尚书两广总督部堂邓广东巡抚怡良为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由此也。惟是通商已久,众夷良莠不齐,遂有夹带鸦片,诱惑华民,以致流毒各省者。似此但知利己,不顾害人,乃天理所不容,人情所共愤。大皇帝闻而震怒,特遣本大臣来至广州与本总督部堂巡抚部院会同查办。凡内地民人贩鸦片食鸦片者,皆应处死。若追究夷人历年贩卖之罪,则贻害深而攫利重,本为法所当诛。为念众夷尚知悔罪乞诚,将趸船鸦片二万二百八十三箱,由领事官义律禀请缴收,全行毁化,叠经本大臣等据实具奏。幸蒙大皇帝格外施恩,以自首者情尚可原,姑宽免罪,再犯者法难屡贷,立定新章。量贵国王向化倾心,定能谕令众夷,兢兢克法,但必晓以利害,乃至天朝法度,断不可以不懔尊也。查该国距内地六、七万里,而夷船争来贸易者,为获利之厚故耳。以中国之利利外夷,是夷所获之厚利,皆从华民分去,岂有反以毒物害华民之理!即夷人未必有心为害,而贪利之极,不顾害人,试问天良何在?闻该国禁食鸦片甚严,是固明知鸦片之为害也。既不使为害于该国,则他国尚不可移害,况中国乎!中国所行与外国者,无一非利人之物,利于食,利于用,并利于转卖,皆利也。中国曾有一物为害外国否!况如茶叶、大黄,外国所不可一日无也。中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生!有外国之呢羽哔叽,非得中国丝斤,不能成织。若中国亦靳其利,夷人何利可图。其余食物自糖料、姜桂而外,用物自绸缎、瓷器而外,曷可胜数。而外来之物,皆不过以供玩好,可有可无,既非中国要需,何难闭关绝市!乃天朝与茶、丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜,无他,利于天下公之也。该国带去内地货物,不特自资食用,且得以分售各国,获利三倍,即不买鸦片,而其三倍之利自在。何忍更以害人之物,自无厌之求乎!设使别国有人贩鸦片至英国诱人买食,当亦贵国王所深恶而痛绝之也。向闻贵国王存心仁厚,自不肯以己所不欲者施之与人。并闻来粤之船,皆经颁给条约,有不许携带禁物之语,是贵国王之政令,本属严明。只因商船众多,前此或未加查,今行文照会,明知天朝禁令之严,定必使之不敢再犯。窃闻贵国所都之兰顿及斯葛兰、爱伦等处,本皆不产鸦片。惟所辖印度地方,如孟阿拉、曼达拉、萨孟买八、达拿默拿、麻尔洼数处,连山栽种,开池制造,累月经年,以厚其毒,臭秽上达,天怒神恫。贵国王诚能与此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五谷。有敢再图种造鸦片者,重治其罪。此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿、长子孙,必在此举矣!至夷商来至内地,饮食居住,无非天朝之恩膏;积聚丰盈,无非天朝之乐利。其在该国之日犹少,而在粤东之日转多。弼教明刑,古今通义。譬如别国人到英国贸易,尚需遵英国法度,况天朝乎!今定华民之例,卖鸦片者死,食者亦死。试思夷人若无鸦片带来,则华民何由转卖,何由吸食,是奸夷实陷华民于死,岂能独予以生!彼害人一命者,尚须以命抵之。况鸦片之害人,岂止一命已乎!故新例于带鸦片来内地之夷人,定以绞斩之罪,所谓为天下去害者此也。复查本年二月间,据该国领事义律,以鸦片禁令森严,禀求宽限。凡印度港脚[country merchant]属地,请限五月,英国本地请限十月,然后即以新例遵行等语。今本大臣等奏蒙大皇帝格外天恩,倍加体恤。凡在一年六个月之内,误带鸦片,但能自首全缴者,免其治罪。若过此期限,仍有带来,则是明知故犯,即行正法,断不宽宥,可谓仁之至义之尽矣!我天朝君临万国,尽有不测神威,然不忍不教而诛,故特明宣定例,该国夷商欲图长久贸易,必当懔遵宪典,将鸦片永断来源,切勿以身试法。王其诘奸除慝,以保乂尔有邦,益昭恭顺之忱,共享太平之福。幸甚!幸甚!接到此文之后,即将杜绝鸦片缘由,速行移复,切勿诿延,须至照会者。 (收起)2011-09-26 23:49:14 回应
-
第311页
瑾昕猻 (好炷心香,说些话,读些书)
林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》 钦差大臣湖广总督部堂林 兵部尚书两广总督部堂邓 广东巡抚怡良 为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由... (更多)林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》钦差大臣湖广总督部堂林兵部尚书两广总督部堂邓广东巡抚怡良为照会事:洪惟我大皇帝,扶绥中外,一视同仁,利则天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:“凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待”等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,来由此也。惟是通商已久,众夷良莠不齐,遂有夹带鸦片,诱惑华民,以致流毒各省者。似此但知利己,不顾害人,乃天理所不容,人情所共愤。大皇帝闻而震怒,特遣本大臣来至广州与本总督部堂巡抚部院会同查办。凡内地民人贩鸦片食鸦片者,皆应处死。若追究夷人历年贩卖之罪,则贻害深而攫利重,本为法所当诛。为念众夷尚知悔罪乞诚,将趸船鸦片二万二百八十三箱,由领事官义律禀请缴收,全行毁化,叠经本大臣等据实具奏。幸蒙大皇帝格外施恩,以自首者情尚可原,姑宽免罪,再犯者法难屡贷,立定新章。量贵国王向化倾心,定能谕令众夷,兢兢克法,但必晓以利害,乃至天朝法度,断不可以不懔尊也。查该国距内地六、七万里,而夷船争来贸易者,为获利之厚故耳。以中国之利利外夷,是夷所获之厚利,皆从华民分去,岂有反以毒物害华民之理!即夷人未必有心为害,而贪利之极,不顾害人,试问天良何在?闻该国禁食鸦片甚严,是固明知鸦片之为害也。既不使为害于该国,则他国尚不可移害,况中国乎!中国所行与外国者,无一非利人之物,利于食,利于用,并利于转卖,皆利也。中国曾有一物为害外国否!况如茶叶、大黄,外国所不可一日无也。中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生!有外国之呢羽哔叽,非得中国丝斤,不能成织。若中国亦靳其利,夷人何利可图。其余食物自糖料、姜桂而外,用物自绸缎、瓷器而外,曷可胜数。而外来之物,皆不过以供玩好,可有可无,既非中国要需,何难闭关绝市!乃天朝与茶、丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜,无他,利于天下公之也。该国带去内地货物,不特自资食用,且得以分售各国,获利三倍,即不买鸦片,而其三倍之利自在。何忍更以害人之物,自无厌之求乎!设使别国有人贩鸦片至英国诱人买食,当亦贵国王所深恶而痛绝之也。向闻贵国王存心仁厚,自不肯以己所不欲者施之与人。并闻来粤之船,皆经颁给条约,有不许携带禁物之语,是贵国王之政令,本属严明。只因商船众多,前此或未加查,今行文照会,明知天朝禁令之严,定必使之不敢再犯。窃闻贵国所都之兰顿及斯葛兰、爱伦等处,本皆不产鸦片。惟所辖印度地方,如孟阿拉、曼达拉、萨孟买八、达拿默拿、麻尔洼数处,连山栽种,开池制造,累月经年,以厚其毒,臭秽上达,天怒神恫。贵国王诚能与此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五谷。有敢再图种造鸦片者,重治其罪。此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿、长子孙,必在此举矣!至夷商来至内地,饮食居住,无非天朝之恩膏;积聚丰盈,无非天朝之乐利。其在该国之日犹少,而在粤东之日转多。弼教明刑,古今通义。譬如别国人到英国贸易,尚需遵英国法度,况天朝乎!今定华民之例,卖鸦片者死,食者亦死。试思夷人若无鸦片带来,则华民何由转卖,何由吸食,是奸夷实陷华民于死,岂能独予以生!彼害人一命者,尚须以命抵之。况鸦片之害人,岂止一命已乎!故新例于带鸦片来内地之夷人,定以绞斩之罪,所谓为天下去害者此也。复查本年二月间,据该国领事义律,以鸦片禁令森严,禀求宽限。凡印度港脚[country merchant]属地,请限五月,英国本地请限十月,然后即以新例遵行等语。今本大臣等奏蒙大皇帝格外天恩,倍加体恤。凡在一年六个月之内,误带鸦片,但能自首全缴者,免其治罪。若过此期限,仍有带来,则是明知故犯,即行正法,断不宽宥,可谓仁之至义之尽矣!我天朝君临万国,尽有不测神威,然不忍不教而诛,故特明宣定例,该国夷商欲图长久贸易,必当懔遵宪典,将鸦片永断来源,切勿以身试法。王其诘奸除慝,以保乂尔有邦,益昭恭顺之忱,共享太平之福。幸甚!幸甚!接到此文之后,即将杜绝鸦片缘由,速行移复,切勿诿延,须至照会者。 (收起)2011-09-26 23:49:14 回应
-
第107页
格拉玛号 (起床改变命运)
摘录: 黄遵宪在1898年写道: “考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也” 黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号 梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人... (更多)摘录:黄遵宪在1898年写道:“考地球各国,若英吉利,若法兰西,皆有全国总名。独中国无之。西北各藩称曰汉,东南诸岛称曰唐。日本亦曰唐,或曰南京,南京谓明,此沿袭一代之称,不足以概历代也。印度人称曰震旦,或曰支那。日本亦称曰支那。英吉利人称曰差那,法兰西人称曰差能。此又他国重译之音,并非我国本有之名也”黄遵宪遂建议采用“华夏”作为未来国家的正式名号梁启超也做了同样的思考,他甚至抱怨说:“吾人所最惭愧者,莫如我国无国名之一事。寻常通称,或曰诸夏,或曰汉人,或曰唐人,皆朝名也。外人所称,或曰震旦,或曰支那,皆非我所自命之名也。” (收起)2011-02-15 20:18:24 1回应
书评 · · · · · · (共9条) 我来评论这本书
热门评论 最新评论
重读刘禾《帝国的话语政治》
-
- 丁萌(真正的青年是不必惊慌的) [按:由于写作业的关系,把这本书重新看了一遍。不得不承认,这本书在很大程度上是一本不完整的书,书中零散着很多小处洞见,但谈不上大的架构,这和作者导言里表现的雄心壮志,相去甚远。如果有谁想否认这一点,我希望他可以尝试为本书第五章写一个概述,那么他就会发现,要总体性地介绍这本书,简直是一场灾难。] [按2:这本书的中...... (9回应)2009-10-17 17/24有用
命名、翻译与话语的征服
-
- 王威廉(时间万物也终将安然无恙) 越来越觉得,美国学者弗雷德里克•詹姆逊提出的“政治无意识”是个非常重要的概念,意识形态和政治观念的阴影总是深深渗透在文本与叙述当中,防不胜防。而一个学者的锐利就体现在这样的时刻:将那些难以察觉的政治欲望从文本的深井中打捞出来,这些打捞物宛如危险边缘的警戒牌,阻止着文化上的进一步沉陷,更重要的是,世界的深层结构得以呈现。...... (2回应)2011-02-19 1/1有用
硬要说“夷”不是蔑称,骗鬼啊?
-
- jesus_satan 硬要说“夷”不是蔑称,骗鬼啊?晚清士人一提到“夷人”,挂在嘴边的一句话就是“茹毛饮血,性同犬羊”。如果有机会看看晚清的原档,至少鸦片战争前,清朝官员在“夷人”的姓名前往往会加上一个“口”旁,以至于这些名字用现在的电脑都没法输入。那个律劳卑英文名字是Napier,按发言怎么也和“律劳卑”这三个字扯不上。而且......2011-10-01
帝国式的人类生存方式及其命运
-
- alieut 一、从方法论出发: 本书作者在导言中,明确指出了该研究的目的,即“致力于研究19世纪以来围绕主权想象的跨文化知识传统和话语政治。” 作者认为,整个近代国际关系史的研究,无论是殖民主义史学家,还是马克思主义史学家,都被一种二元对立的分析框架所限制,这种二元对立的背后所隐藏的无非是一种西方中心主义,这种西方中心主义主观的......2011-07-24
要在视力和运用反思能力方面有足够的耐心
-
- 華夏(宁遇琐碎之非,不著凿空之文) 呵呵,这是我第一次阅读刘禾的东西,其实文字还是平易和通畅的。但是得有足够的历史视野,得有流畅的归纳能力,并且善于在阅读中进行必要的反思,否则刘禾给人的感觉就很讨厌,呵呵。 我这些能力都欠缺,但是也还是挺喜欢这本书的,读读看看。......2010-07-28
"帝国的话语政治"的论坛 · · · · · ·
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- 复旦【政治学研究与方法】网站推荐书目 (小舟)
- 自由史与观念史 (所南心史)
- 中国泛左翼民族主义书目 (粤进)
- 现代想像与晚清政制的思想谱系 (華夏)
- 我自己的世界图景 (苏门答腊)
谁读这本书?
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·

- 孙歌 (301)

- 刘禾 (742)

- 竹内好 (436)

- 张旭东 (778)

- Rancière / 朗西埃 (476)

- 汪晖 (2512)

- Gilles Deleuze (1448)

- Alain Badiou 巴丢 (724)
喜欢这本书的人关注的活动 · · · · · ·
订阅关于帝国的话语政治的评论:
feed: rss 2.0











