作者:
玛赞·莎塔碧
出版社: 生活·读书·新知三联书店
原作名: Persepolis
译者: 马爱农 / 左涛
出版年: 2010-1
页数: 348
定价: 39.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787108033215
出版社: 生活·读书·新知三联书店
原作名: Persepolis
译者: 马爱农 / 左涛
出版年: 2010-1
页数: 348
定价: 39.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787108033215
内容简介 · · · · · ·
伊朗,一个遥远而神秘的国度。长期以来人们谈起她总是将之与原教旨主义、狂热主义和恐怖主义联系在一起。作者认为事实并非如此。作者出身豪门,以当年伊朗的“伊斯兰革命”为背景,用客观的眼光叙述了国王被推翻、两伊战争等事件。伊朗的政治、历史、文化也随这个女孩的成长经历以及那黑白分明、质朴有力的有版画感的图画,走近了读者,震撼人心。出版后,先后获得法国安古兰国际漫画节年度最佳漫画奖,德国法兰克福书展最佳漫画奖,拍成动画片后,入围美国奥斯卡金像奖最佳动画长片、第33届法国电影恺撒奖最佳影片、最佳改编剧本等六大奖项提名,并获第60届戛纳国际电影节评委奖。本次将原来的四册合为一本出版。
我在伊朗长大的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
作者玛赞·莎塔碧(Marjane Satrapi)于1969年出生于伊朗雷士特。她在德黑兰长大,在那里的法语公立学校学习,之后去维也纳,后又去斯特拉斯堡学习插图艺术。她写过几本儿童读物,创作的插图发表在世界各地的报刊杂志上,包括《纽约人》和《纽约时报》。她目前住在巴黎。
目录 · · · · · ·
面纱
安息日
流落奥地利
回家
安息日
流落奥地利
回家
喜欢读"我在伊朗长大"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"我在伊朗长大"的人也喜欢 · · · · · ·
我在伊朗长大的书评 · · · · · · ( 全部 156 条 )
马赫迪与玛嘉:伊朗知识分子的迷惘
我在美国时,关系最好的朋友是一个伊朗人,马赫迪·马祖布。他高大沉默,性格内向,出身伊朗知识分子家庭,本科毕业于德黑兰大学。他的父母拥有美国绿卡,大约每年有一半时间会来科罗拉多州待着,然后另半年回德黑兰。他毕业后也获得了绿卡。 因为他父母在美国的住所离丹佛很近...
(展开)
论坛 · · · · · ·
辩证唯物主义连环漫画 | 来自thioserie | 8 回应 | 2023-04-11 22:51:57 |
我在伊朗长大-印象深刻的句子 | 来自6点 | 2022-04-11 23:01:56 | |
和以前的版本會不會有什麽不同呢? | 来自默之 | 11 回应 | 2021-09-30 16:16:34 |
怎么还没见有卖 | 来自Ihatove | 14 回应 | 2013-01-10 22:56:20 |
我也好想找一堆gay合租 | 来自派大星 | 2012-06-23 00:08:11 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
Pantheon (2007)9.3分 224人读过
-
生活·读书·新知三联书店 (2017)9.3分 4088人读过
-
French and European Publications Inc (2007)暂无评分 10人读过
-
Norma Editorial Sa (2007)9.4分 18人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《罗辑思维》第一季推荐书籍 (萨尔·吉斯托)
- 2010年图书(生活·读书·新知三联书店) (三联书店三联书情)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 你银幕上的奇迹 我笔尖下的叹息 (爱玛·包法利)
- 豆瓣五星图书【绘本】 (爱玛·包法利)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我在伊朗长大的评论:
feed: rss 2.0
142 有用 笑望江湖 2015-07-17 16:39:37
三联书店出的绘本肯定不同于普通美漫,带有浓浓的人文气质和小资内涵,娱乐性基本为0,完全是一位伊朗女孩(14岁移民欧洲)的人生自传,认认真真地叙事(角色上百,亲戚无数),啰啰嗦嗦地抒情(充满法国女文青的各种小情趣与小尖酸),伊朗人过去很西化(各种派对和摇滚),但在原教旨运动的践踏下苦不堪言(类似文革),不过5000年波斯文明古国特有的知识素养还是卓尔不群的(远胜于愚昧自大的阿拉伯诸国)。书中的人物抛... 三联书店出的绘本肯定不同于普通美漫,带有浓浓的人文气质和小资内涵,娱乐性基本为0,完全是一位伊朗女孩(14岁移民欧洲)的人生自传,认认真真地叙事(角色上百,亲戚无数),啰啰嗦嗦地抒情(充满法国女文青的各种小情趣与小尖酸),伊朗人过去很西化(各种派对和摇滚),但在原教旨运动的践踏下苦不堪言(类似文革),不过5000年波斯文明古国特有的知识素养还是卓尔不群的(远胜于愚昧自大的阿拉伯诸国)。书中的人物抛飞眼、大颗泪珠都很有特色 (展开)
25 有用 你尽有苍绿 2017-09-03 19:15:47
比起成长中的女主,我更敬佩她的外婆,那个每天早晨在胸罩里放茉莉花的女人。
14 有用 达达ZEN 2010-09-19 13:53:36
1、黑白两色用于表达此主题再合适不过。2、叛逆却独立的小女孩视角却能把复杂严肃龌龊的问题说得再清晰不过。3、读到战争部分,政府对本国青年的征战号召,想起龙先生的大江大河。4、今天出门悲剧的选择了一只黑色马克笔,被淹没在这黑白里,笔记不知如何做起。
6 有用 DizzyWhale 2013-03-05 09:32:13
书比电影好看很多,虽然后者已经足够精彩了。
4 有用 太阳的倒影 2013-04-30 14:15:12
一个人口受教育程度不高的国家根本无法真正进步,作者其实还算幸福,出生在中产家庭,还可以坐凯迪拉克,还可以受高等教育,可以出国,可以听到铁妞。翻译以为铁娘子是女性团体,翻译成了她,她们
0 有用 夏了夏天 2024-03-29 13:25:32 北京
看得我心情复杂,倒不是故事本身,而是这些波折的来源,那是作者成长背景与思维烙印。 霍梅尼和巴列维选一个?急得我直挠头,凭什么选?!不过,都已发生的事确实也谈不上选择了,内心比较的话,估计伊朗人民也五味杂陈。
0 有用 Maromi 2024-03-27 20:26:40 江西
一部自叙传,现在读来是感同身受的。
0 有用 浅浅 2024-03-27 15:01:53 江苏
很有趣 对伊朗有新的理解 战争对任何个人来说都是残酷的 一直以为带黑头巾是一直以来的传统 没想到是后面才开始的 男性掌权之下对女性格外严苛 而黑袍之下的女性也有格外鲜活的个性
0 有用 一个亮亮 2024-03-26 15:32:16 福建
有一些片段看得真的很难受,但庆幸的是摩赞有一个开明的家庭,一直支持着她
0 有用 歇斯底里 2024-03-25 18:06:43 广东
在女性盆友的推荐下,看完整本书!对伊朗人民眼中的战争和女性无法成为自由人的命运深表同情,我不敢想象想象自己生活在这样的国家!真的很佩服作者的勇气,能用漫画的形式描绘那些惨不忍睹的战争和女性人权被剥夺的苦难!一次次藐视规则发表自由的言论!真羡慕作者家人对自己的支持和理解!