作者:
德雷克·格利高里,约翰·厄里编
出版社: 北京师范大学出版社
副标题: 社会关系与空间结构
原作名: Social Relations and Spatial Structures
译者: 谢礼圣 / 吕增奎
出版年: 2011-10
页数: 443
定价: 36.00元
丛书: 时空社会学译丛
ISBN: 9787303119622
出版社: 北京师范大学出版社
副标题: 社会关系与空间结构
原作名: Social Relations and Spatial Structures
译者: 谢礼圣 / 吕增奎
出版年: 2011-10
页数: 443
定价: 36.00元
丛书: 时空社会学译丛
ISBN: 9787303119622
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 工人阶级及相关研究 (🦉的瓦涅密)
- 身体与空间、城市 (hkjghfggh)
- 空间诗学 (21L)
- 景天魁&朱红文主编:时空社会学译丛 (切...)
- 地域社会 (敬·恒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有859人想读,手里有一本闲着?
订阅关于社会关系与空间结构的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Blade King 2014-02-09 10:56:02
看了前半,索亚,哈维,桑德斯的很有启发,后面几章的翻译实在看不下去了。。。
0 有用 愚蠢的理想主义 2018-11-23 15:24:59
这本书可能是那时候1985年的最新研究动态的目的而集成的文集,文集的好处是可以博览众星,坏处就是,如果对该学者不是很熟悉的话,读起来等于捡芝麻。
0 有用 花生米 2016-10-19 21:20:58
需要耐心细读的一本专业书 还是很有启发的理论书籍
0 有用 小胖 2021-02-25 12:43:28
是熟悉的学者的集子,但重看仍有新意,可以作为最初想法的一个索引。对相关问题不同角度的讲法(幷置阅读不仅看到写作方法的不同,还看到水平的一些。。。。。“差别”。。。。)喜欢有的学者说,“有这么一种观点是不可取的,以下我们来看两个学者的例子。。。。。For space 之后,再次觉得Doreen是温柔而有力量。相比之下,哈维真的好张飞,哈哈哈。求一个价格不要太贵的二手啊!!!!!这本要还回去图书馆了!... 是熟悉的学者的集子,但重看仍有新意,可以作为最初想法的一个索引。对相关问题不同角度的讲法(幷置阅读不仅看到写作方法的不同,还看到水平的一些。。。。。“差别”。。。。)喜欢有的学者说,“有这么一种观点是不可取的,以下我们来看两个学者的例子。。。。。For space 之后,再次觉得Doreen是温柔而有力量。相比之下,哈维真的好张飞,哈哈哈。求一个价格不要太贵的二手啊!!!!!这本要还回去图书馆了!!!! (展开)
0 有用 ChloeW 2024-04-09 17:33:24 广东
【2024年的第5本书】像是早期教材,空间与阶级好像是一对固定的范畴,不懂导师让我看空间是为撒
0 有用 ChloeW 2024-04-09 17:33:24 广东
【2024年的第5本书】像是早期教材,空间与阶级好像是一对固定的范畴,不懂导师让我看空间是为撒
0 有用 彼得潘 2023-02-25 16:25:22 湖北
翻译不敢恭维 大多数站在地理学角度去阐述空间概念的发展
0 有用 小胖 2021-02-25 12:43:28
是熟悉的学者的集子,但重看仍有新意,可以作为最初想法的一个索引。对相关问题不同角度的讲法(幷置阅读不仅看到写作方法的不同,还看到水平的一些。。。。。“差别”。。。。)喜欢有的学者说,“有这么一种观点是不可取的,以下我们来看两个学者的例子。。。。。For space 之后,再次觉得Doreen是温柔而有力量。相比之下,哈维真的好张飞,哈哈哈。求一个价格不要太贵的二手啊!!!!!这本要还回去图书馆了!... 是熟悉的学者的集子,但重看仍有新意,可以作为最初想法的一个索引。对相关问题不同角度的讲法(幷置阅读不仅看到写作方法的不同,还看到水平的一些。。。。。“差别”。。。。)喜欢有的学者说,“有这么一种观点是不可取的,以下我们来看两个学者的例子。。。。。For space 之后,再次觉得Doreen是温柔而有力量。相比之下,哈维真的好张飞,哈哈哈。求一个价格不要太贵的二手啊!!!!!这本要还回去图书馆了!!!! (展开)
0 有用 愚蠢的理想主义 2018-11-23 15:24:59
这本书可能是那时候1985年的最新研究动态的目的而集成的文集,文集的好处是可以博览众星,坏处就是,如果对该学者不是很熟悉的话,读起来等于捡芝麻。
0 有用 gawe 2018-05-01 17:13:43
翻译的好像有点问题