第一章 引论
第一节 研究的背景 P5 译学理论研究的发展不平衡。1)从宏观的角度审视翻译的研究并不多;2)目前译界对译者的研究与开拓远不如对文本即译文的研究;3)尽管不少论者指出了译者主体作用的重要性,然而,在以往的论述和相关研究中,尚未见到有系统地阐明译者是怎样具体主导翻译活动的、特别是尚未见到有针对译者主导行为特征和制约机制的专题研究。
19人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄