If we want our kids to be good at valuable skills like critical thinking, they need to know and understand the stuff they are critically thinking about.
倘若我们想要培养孩子的批判性思维,他们首先得对所思考的对象有一定的了解。引自第180页As a parent, my biggest takeaway is this: my child will learn more and perform better in school if he has a lot of knowledge to begin with.
作为家长,我最大的收获是:如果我的孩子在上学前就储备了大量的知识,那么他在学校会学到更多的东西,成绩相应也会更好。引自第180页
“心流”三要素:清晰的目标,及时的反馈,挑战性的任务。
The top three blocks in the habits of success are self-direction, curiosity, and sense of purpose. This is because as we think about adolescents moving into adulthood, we shift responsibility to them for their own learning and growth. 不要忘记学习模块最顶端的三种特质:自主性、好奇心和目标感。当青少年逐步迈入成年人的世界时,他们要开始为自己的学习和成长负责。
Brody’s “sparks” required two things: time and access. The absence of either would have blocked his pursuit. And yet, we block time and access all the time without really thinking about it.
布鲁迪的“火花”需要两个要素:充足的时间和与世界对接的入口。缺少任何一个要素都会阻碍他的追求。但我们经常会无意识地剥夺孩子的时间和接触新鲜事物的机会。The object of his time invested in maps is not to define a career or even a major, the object is to learn how to learn by following his curiosity, and to figure out who he is and what he’s interested in—the “ings”—along the way.
重要的是,他需要时间和空间去挖掘自己的兴趣所在,去了解自己。他从钻研地图这个事情上获取的并非是为自己找到一个职业或是大学专业方向,而是在好奇心的指引下学习如何学习,逐步认识自我,发掘让他“印象深刻的时刻”。
At a young age, he had space, time, and encouragement to pursue his interest, which became his passion.
正因为在年轻的时候有时间、空间和他人的鼓励去探索和追求自己的兴趣,孩子们才能真正找到自己发自内心想要的东西。绝大部分人在成功之前需要有体验各种新事物的机会,经历多次迷茫中四处碰壁的探索。这些尝试都是无用功吗?当然不是,因为他们一路都在学习。
我们拥有感知幸福的能力,才能投身到自己热爱的事情和创造上;
而不是我们通过工作获取外在的奖励,才能收获到幸福。
When we confuse acceptance to a school or a job with preparedness for them, we miss the mark. When we prepare for not a specific school or job, but for the life we want, we tend to get both acceptance and fulfillment. We don’t have to compromise.
如果我们错把考上大学或找到一份工作当成培养孩子的终极目标,那就真的是本末倒置了。某个大学或某份工作并不是人生的终极追求,我们应该要培养孩子有能力过上自己想要的生活,只有这样,他们才能够在考上心仪的大学、找到合适的工作之余,对生活感到由衷的满足。这才是两全其美的做法,我们不需要向任何事妥协。引自第185页
下面这条也是相当受用:家长的终身学习。和孩子一起成长。孩子每一个“为什么”的背后都是无限的机会。
If we can’t answer “why” questions because we don’t know, then it’s an invitation to discover and get curious with our kids, often by using our devices to access the Internet. What happens when we sit down with our child and genuinely seek an answer to a question neither of us knows the answer to? For starters, we get to demonstrate for them how to responsibly use our technology to advance our learning. We also demonstrate how to collaborate with one another. We create something authentic to talk about and the opening for conversations about what we value and how we make sense of the world. Most importantly, our kids get to see us as learners ourselves.
当我们没办法回答孩子“为什么”的问题时,要保持自己的好奇心,和孩子坐下来一起上网认真地寻找答案。这时候会发生什么呢?首先,我们给孩子演示了如何合理地利用科技促进学习,我们还展示了如何与他人协作。除此之外,家长与孩子之间也找到了可以共同探讨的真实话题,开启一段对于我们看重什么和如何去理解世界的对话。最重要的是,在孩子眼中,我们也是在不断学习的。