巴黎是个婊子
对于美国作家马尔科姆・库利( Malcolm Cowley)来说,巴黎就像可卡因,当他想振作起来开始工作时,巴黎就让他动弹不得。“一些客居者很快领教到,巴黎的魅力并不那么有利于身体健康,与它保持一点儿距离十分明智。 “(一开始)我兴奋到无法平复。”罗伯特・麦克阿尔蒙( Robert Mcalmon)说。他是一位美国来的编辑,人生即将与海明威发生交集。但是我完全明白巴黎就是个婊子人不能在妓女那里陷得太深,尤其当她们冷酷无情的背后,还有聪明才智、想象力、经验和传统撑腰。 海明威是聪明人:他从来没有陷得太深,即使刚到巴黎漂泊的时候也没有。放荡享乐渐渐让一些不怎么有毅力的作家山穷水尽,而海明威却把巴黎愉快地描述成一个“秩序刚刚好的城市,作家只要照实写就可以因为能抗拒海明成有一个清的头,这一优让他得以成为局外的观察者。后来,他小说里的很多主人公也具有这种秉性。 引自 巴黎是个婊子
19人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄