博西 [坦桑尼亚]阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳
过去的错事如今写下充满着快乐。有一次……可我们做得既莽撞又自私。如今这个品德恶劣的傻瓜会取笑你妹妹了。他在那里找不到法国象征主义诗人的书,要我寄给他几本。你错过了最惨的一幕,拉希德。你错过了最惨的一幕,我的博西。你妹妹仅仅充当了一个注脚,没人为她流下一滴泪。你也是,你和我,我们看着邻居沦为乞丐,卖掉女儿换回鲨鱼肉,也会坐视不理,也会一笑而过。那些人专横地骑在我们头上,来教我们如何温顺。你和我,我们有些东西…在这个冰冷且总是充满敌意的地方,我经常想起你。十二月的一天早晨,我第一次为你哭泣。可那时,无情的泥土已将你的鲜血变成了灰尘。 引自 博西 [坦桑尼亚]阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳
64人阅读
桂花糖芋苗对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
蜘蛛网
突然间,戈托被自己可怕的行为震住了他能听得见女王歇斯底里地对着电话大喊大叫,思约古先生...
-
博西 [坦桑尼亚]阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳
-
博西 [坦桑尼亚]阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳
面对残垣断壁,博西朗诵着《人生礼赞》,在念到尘归尘一句时,意味深长地缓了口气。接着,他...
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄