第二部
另一个自己 (tomorrow is another day!)
读过 战争与和平(全译本)
这时一个农民从身旁经过,向他门脱帽致意,安德烈指着他说,“从动物的状态拯救出来,使他有精神上的需求,可我觉得,对他来说唯一可能的幸福就是动物的幸福,而你却正想剥夺他的幸福。我羡慕他,可你想把他变成我,却不同时给他我所拥有的财富。你还说:要减轻他的劳役。而依我看来,体力劳动对他来说正是其生存的先决条件,就像脑力劳动对于你我一样必不可少。你不能不去思考。夜里两点多钟我上床睡觉,忽然想起了什么事情,于是就无法入睡,辗转难眠直到天亮,因为我在思考,同时也不能不思考,和他不能不种地,不除草是一个道理。 引自 第二部
54人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄