《奥德赛》|第十九卷
Ellenbuch (Inspired, creating, to share)
凡人的一生匆忽短暂。 倘若为人苛刻,心思尖毒,那么, 当他活着之时,所有的人都会潜心祈愿,愿他 日后遭难,而当他死去后,人们又会讥责他的一切。 然而,要是为人厚道正直,心地慈善,那么, 受他招待的朋友会传出美名,使他 誉满人间——众人会赞颂他的行迹。 引自第1075页 梦景很难卜释,我的朋友,意思难以捉摸, 梦中所见不会一一变成现状。 飘走的梦幻穿度两座大门, 一对取料硬角,另一对用象牙做成。 穿走象牙门扇的睡梦,锯开的牙片, 只能欺人,所送的信息从来不会成真; 但是,那些穿走角门的梦景,穿过溜光的门面, 却会成为现实,送致见过的人们。 我想,刚才所说的那场怪梦,穿走的不是 这座大门;否则,我的儿子和我将会感觉舒畅。 引自第1084页
226人阅读
Ellenbuch对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
《奥德赛》|第十七卷
我有一颗忍耐的心灵,已经遭受许多苦难,闯过大海 的波浪,战斗的人群。眼前之事,只能为我增...
-
《奥德赛》|第十八卷
大地哺育的生灵中,所有呼喘和行走 在地面的族类里,人是最羸弱的一种, 只要神祇给他勇力,...
-
《奥德赛》|第十九卷
-
《奥德赛》|第二十卷
心灵呼呼作响,在他的胸膛。 像一条母狗,站护弱小的犬崽, 面对不识的生人,咆吼出拼斗的狂...
-
《奥德赛》|第二十二卷
雅典娜的心里爆出更猛的怒气, 责骂奥德修斯,用饱含愤怒的言语: “看来,奥德修斯,你已失...
> 查看全部25篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄