随记
伊̃卡̃洛̃斯̃之̃筋̃ (习惯性给分过高)
读过 西南联大国文课
记得当时刘文典先生讲的是《典论·论文》,罗庸先生讲的是《论语》,闻一多先生讲的是《楚辞·九歌》,朱自清先生讲的是《古诗十九首》,许维通先生讲的是《左传·鞌之战》,余冠英先生讲的大概是《诗经》,魏建功先生讲的是鲁迅的《狂人日记》。[43] 引自 导言 自由与传统的会通(刘东) “万物并育而不相害,道并行而 131 highlighters不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之所以为大。” 引自 导言 自由与传统的会通(刘东) 通识、博雅、自由、解放,Liberal Arts Education
这一千年来,中国固然有了一些有价值的白话文学,但是没有一个人出来明目张胆地主张用白话为中国的“文学的国语”。有时陆放翁高兴了,便做一首白话诗;有时柳耆卿高兴了,便做一首白话词;有时朱晦庵高兴了,便写几封白话信,做几条白话札记;有时施耐庵、吴敬梓高兴了,便做一两部白话的小说。这都是不知不觉的自然出产品,并非是有意的主张。因为没有“有意的主张”,所以做白话的只管做白话,做古文的只管做古文,做八股的只管做八股。 引自 胡适 建设的文学革命论(节录) 有点意思,分析剔透,便是今人也未必有这理所当然的逻辑,可想见的当年才子光景。
拉丁文学里的诗铭的界说是这样的: (2)诗铭像蜜蜂,应具三件事: 一是刺,二是蜜,三是小身体。 后来欧洲诗人做诗铭者,多应用这项说法,但这实在只是后起的变化,不是诗铭的本色;在希腊诗人看来,他的条件只是简炼一种而已。这一篇里所引,并不限于狭义的诗铭,并包含格言诗、恋爱诗及断片在内,因为这些诗虽然种类不同,简炼的特色原是一样,所以我便把它们统称作小诗了。 引自 周作人 希腊的小诗 引证有趣有益
我相信只有原本是诗,不但是不可译,也不可以改写的。 引自 周作人 希腊的小诗 人是自然的产儿,就比枝头的花与鸟是自然的产儿,但我们不幸是文明人,入世深似一天,离自然远似一天。离开了泥土的花草,离开了水的鱼,能快活吗?能生存吗?从大自然,我们取得我们的生命;从大自然,我们应分取得我们继续的资养。哪一株婆娑的大木没有盘错的根柢深入在无尽藏的地里?我们是永远不能独立的。有幸福是永远不离母亲抚育的孩子,有健康是永远接近自然的人们。不必一定与鹿豕游,不必一定回“洞府”去;为医治我们当前生活的枯窘,只要“不完全遗忘自然”一张轻淡的药方,我们的病象就有缓和的希望。在青草里打几个滚,到海水里洗几次浴,到高处去看几次朝霞与晚照——你肩背上的负担就会轻松了去的。 引自 徐志摩 我所知道的康桥(节录) 中的一条大路、一群生物,我心头顿时感着神异性的压迫,我真的跪下了,对着这冉冉渐翳的金光。再有一次是更不可忘的奇景,那是临着一大片望不到头的草原,满开着艳红的罂粟,在青草里亭亭像是万盏的金灯,阳光从褐色云里斜着过来,幻成一种异样的紫色,透明似的不可逼视,霎那间在我迷眩了的视觉中,这草田变成了…不说也罢,说来你们也是不信的。 引自 徐志摩 我所知道的康桥(节录) 也曾在别的神奇处感受过神性。感受过神性,哪怕只是惊鸿一瞥,便也是被神灵性沐浴洗礼过之人。
34人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄