第9页
Philosophy (哲学家介于野兽和神灵之间。)
三、到了阿拔斯时代,我们看到的是另一番景象——自然科学在伊斯兰帝国中蓬勃发展,希腊的哲学、医学,逻辑学、物理学、化学、天文学、数学等各种古典著作都被译为阿拉伯文,同时翻译了印度的数学和星相学,翻译了波斯、希腊、罗马等各民族的历史。我们看到了希腊神学同犹太教基督教、拜火教等宗教齐集一堂,各派神学家在宗教问题上争论不休。所有这些现象在智力生活中造成了一种新的局面——各教信徒争相用理智和逻辑来传布自己的宗教,或为之辩护。于是,当穆斯林号召人们信奉伊斯兰教时,自然也是这样做的——初期主要采取观察宇宙天象的原始的方法传布伊斯兰教。下列经文可以为证:“难道我没有指地为床,立山为柱,使你们成双成对吗?阿拔斯时代其他宗教学者,则使用亚里士多德的大前提、小前提、充足条件律结论等逻辑思维方法做出理智的证明。这样一来,宗教宣传就变成了教义学。《古兰经》注、圣训注以及法律的制定都受到了哲学的影响。学者们解释问题时,都使用理性分析和逻辑语言。宗教学如此,自然科学尤其如此。如医学、数学和天文学完全依靠实验,依靠分析和逻辑上的伦证。总而言之,虽说这种种表现是人们生活和智力发展的必然结果,但是,它确是阿拔斯时代学术上的一个新现象。 引自第9页
50人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄