小说的小说
在欧洲所有的语言里,人们把“人”(person))一词指代个体化的人,这种无意识的用法相当精确恰当:因为“人格面具”(persona)真正的意思是演员所戴的面具,真实的情况是,没有人会表现真正的自我,我们都戴着面具,扮演角色。 叔本华 “我喜欢看毁灭的景象;只有在毁灭的景象里,你才能看到世上残存的创造力。”这时信号灯改变,沃顿将懒人鞋压到油门上,这辆大块头轿车的引擎盖子像鲸鱼背一样大,启动时惯性也大。它平滑地驶过阿尔伯特纪念馆,开到蛇河大桥时速度达到每小时六十英里。只见它一会儿朝左,一会儿向右,在两辆笨重的货车之间穿梭,最后消失在通向兰卡斯特门的道路上。
45人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄