重音原型和声调原型在英汉两种语言中的依据
重音原型和声调原型在英汉两种语言中有哪些依据?
Hyman(2009)将世界语言划分为重音原型(stress prototype)和声调原型(tone prototype),且将英语和汉语普通话作为两类原型的代表。英语以词重音为支点,以多音节作为重音指派的作用域,形成互为支撑的资源优势。汉语以词声调为支点,以单音节作为声调指派的作用域,每个载调单位(tone-bearing unit)都有它的声调,如高调、低调、中调和曲折调。就原型承载者而言,载调单位是莫拉,隐含在底层中,每个元音都载有区别性声调(distinctive tone)。根据Hyman的解释,重音在形态层是抽象的节律结构,而声调则表现为词层上的音高特征。二者本质上毫无共同之处:重音是一种结构属性(structural property),其音节在节律层级上排列为相对的重轻关系,而声调则是一种特征属性(featural property),指涉对比性的相对音高,而汉语总有“音高变化的对称状态或准对称状态”(石锋语)。重轻交替在原型上呈现出对比性的组合关系,而声调对立(tonal opposition)在原型上表现出聚合关系,通常具有区别性功能,有时也有对比性的组合功能。根据Hyman(2009)的词层节律结构观,英语节奏可以满足“必选性”(每个词汇词至少有一个音节标记为节律突显<主重音>的最高级)和“主峰性”(每个词汇词至多有一个音节标记为节律突显的最高级)这样两个核心标准,而汉语节奏无法满足这两个核心标准。因此,重音系统还是声调系统,二者必居其一,不能相互重叠,不能混为一谈。声调系统难以捕捉到重音系统的属性,重音系统也难以捕捉到声调系统的属性。
外研高英学术对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
比较法&比附法
英汉语音对比研究为什么要提倡比较法,力戒比附法? 吕叔湘先生和沈家煊先生都谈到,从语言对...
-
重音和声调被看作英汉语节奏的内部系统或内部证据
为何分别将重音和声调看作英汉语节奏的内部系统或内部证据? Sapir(1921/2002:45-46)的语...
-
重音原型和声调原型在英汉两种语言中的依据
-
英语节律音步的视角看待汉语的声调音步
如何从英语节律音步的视角看待汉语的声调音步? 重音是激活英语节律音步的基础,而声调是激活...
-
P65
P65的倒数第二句,即Hyman提出的观点,“实际上,Hyman(2006,2009)一直把英语的重音当作st...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄