语言知识和技能的习得和跨文化意识和能力的培养
外研高英学术 (做有温度、有态度的学术)
我对毕继万(2005)提出的“将课堂教学置于跨文化交际环境之中”和常俊跃教授提出的“内容与语言融合的外语教育”比较感兴趣。因为我觉得无论是语言知识和技能的习得,还是跨文化意识和能力的培养,在实际的环境中更容易做到事半功倍。只不过,具体应该怎么才能做到呢?期待专家的文献推荐和建议。
廖老师:首先,跨文化交际环境对跨文化能力的培养的确很重要,但过往研究也显示出跨文化的环境本身并不能“自动”提升跨文化能力,而需要不断提升跨文化意识并进行自我反思。
其次,如果我们将“跨文化交际环境”的教学情境理解为创造跨文化互动、反思和文化探究的学习机会,那么本书提到的多种跨文化教学方法,如民族志探究教学、反思性教学、远程合作教学(文献可参见第三章),都可以达成这样的目标。
此外,文化、内容、语言相融合,也可以依托最传统的文本讲解和讨论来实现,比如Kramsch的Language as symbolic power(2020)一书中,比较详细地展示了对文本symbolic power的分析,是语言和文化结合教学很好的范例。
54人阅读
外研高英学术对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
P49
P49倒数第6—7行提到,“交际语言教学法或基于任务型语言教学法缺少的似乎是一种过程导向和语...
-
P71
于我个人而言,我最感兴趣的教学方法是文化关键事件法,这个方法作为一种研究方法在第四章P71...
-
语言知识和技能的习得和跨文化意识和能力的培养
-
请问专家们能不能就如何搜集跨文化交际案例提一些建议或介绍一些资料
请问专家们能不能就如何搜集跨文化交际案例提一些建议或介绍一些资料? 郑老师:1)可以在网...
-
有没有一些有关跨文化外语教学的示范性视频供观摩学习
有没有一些有关跨文化外语教学的示范性视频供观摩学习?如何在课堂上将语言教学与文化教学相...
> 查看全部38篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄