15 金吉尔和皮克斯的故事
The Tale of Ginger and Pickles (1909年)
从前,在一个村子里有一家商店,橱窗上写着醒目的店名——金吉尔和皮克斯。 这是一家非常小的商店,只有洋娃娃才来光顾——比如,露辛达和简就经常来这里买一些日用品。 对于小兔子来说,柜台的高度倒是很合适。“金吉尔和皮克斯”卖绘有红点图案的小手绢,只要一又四分之三便士;当然,这里也卖糖、鼻烟和橡胶手套。 这虽然是一家很小的商店,但卖的货物倒挺齐全。除了几样临时急需的东西,比如鞋带、羊排等,这里几乎什么都有了。 金吉尔和皮克斯就是这家商店的主人。金吉尔是一只黄色的公猫,而皮克斯是一只灵敏的小猎狗。
前来购物的小兔子们总是有些怕皮克斯。
小老鼠们也是这里的常客——不过,他们更怕金吉尔。 金吉尔总是让皮克斯去接待那些小老鼠,因为他一见老鼠就总是流口水。 “每次看到他们个个拿着大包小包走出商店大门,我都快控制不住自己的情绪了!”他这样说道。 “我也有同感,”皮克斯说,“不过,我们可不能把这些顾客吃掉。否则,他们就不会来我们这里了,而是跑到塔比瑟商店去了。” “完全相反,他们没地方可去了。”金吉尔沮丧地说。 塔比瑟是村子里另一家商店的主人,她从来不赊账。 金吉尔和皮克斯却允许他们的顾客无限期地赊账。赊账,意思就是说:一位顾客要买一条肥皂,可以不必打开钱包付钱,而直接把肥皂拿走;钱嘛,等以后有了再说。
这时,皮克斯就会很礼貌地给顾客鞠一个躬,说道:“请随意,夫人。”之后,他再把顾客赊欠的商品和价格记录在一个本子上。 尽管顾客们有些害怕金吉尔和皮克斯,不过,他们仍旧常来光顾,赊走了商店里的大量东西。
可是,那个被称为钱柜的盒子,里面连一便士也没有。
每天,顾客们都会成群结队地走进商店,买走店里的大量东西。店里的太妃糖尤其受顾客欢迎。可是,他们总是说没有钱。即使是买一便士的薄荷糖,他们也不会付账。 不过店里的东西卖得快极了,这里的销量要比塔比瑟的商店高出十倍!
由于手头没有钱,金吉尔和皮克斯只能吃店里的食物。 皮克斯吃饼干,金吉尔呢,吃一种鳕鱼干。 每天商店关门后,他们就在烛光下吃各自的食物。
1月1日到了,他们的手里还是没有钱,所以皮克斯没钱去更新狗执照了。 “真讨厌!我真害怕看到警察!”皮克斯说。 “这你埋怨谁呢?谁叫你生下来就是一只小猎狗呢?而我,从不需要执照,牧羊狗凯普也不需要执照。”
“真害怕啊!我真担心被警察传唤。我也想去警察局赊账,希望拿一份新执照,可他们呢,绝对不肯答应我。”皮克斯说,“这里到处都是警察,我在回家的路上还遇见了一个呢。” “我们再送一份账单给大胡子塞缪尔吧,他欠的熏肉钱已经有二十二先令零九便士了。” “送也是白送,我觉得他根本就没打算付这笔钱。”金吉尔回答。
“我敢肯定,安娜·玛丽亚总是偷吃店里的东西——要不,那些奶油苏打饼干怎么都不见了?” “问问你的肚子好了。”金吉尔回答。 金吉尔和皮克斯走进商店后的客厅,这里是他们记账的地方。
他们把账单上的欠款统计了一下。 “大胡子塞缪尔所欠的账,像他的尾巴一样长。从10月算起,他已经赊欠了一又三分之一盎司的鼻烟。 “还有七镑黄油——价格为每镑一先令零三便士。还有一条封蜡,加上四盒火柴!怎么办啊?” “再向每一个顾客发一份账单好了!”金吉尔说。
不久,他们听到了一阵异样的声音,好像有人推门而入。他们急忙从客厅跑过去,只见商店的柜台上放着一封信。还有一个警察,正在一个笔记本上写着什么。 皮克斯气坏了,他朝那个警察不停地“汪汪”大叫,做出要扑上去的架势。
“咬他,皮克斯!咬他,皮克斯!”金吉尔躲在一个糖桶后,生气地说,“他只不过是一个德国洋娃娃!” 那个警察没理会他们,继续在本子上写着。有两次,他把铅笔放在嘴里,还有一次他把铅笔放在糖浆里。 皮克斯不停地“汪汪”大叫,几乎扯破了喉咙。可是,那个警察依然一言不发。他的眼睛是一对玻璃珠子,头盔是用线缝在头上的。
后来,皮克斯打算做最后一次冲锋,可他发现商店里空荡荡的,那个警察不见了。 只有那封信留在了那里。 “他不会是去找真正的警察了吧?我真担心那是一张传票。”皮克斯看着那封信说。
“不是,”金吉尔打开信封说,“这是商店的租金和税务单据,一共是三英镑十九先令十一又四分之三便士。”
“天啊,致命的打击!”皮克斯说,“我看,只好关门大吉了。” 于是,他们关闭了商店,离开了村庄。不过,他们并没有走远,而是待在附近一带。事实上,有些人还真希望他们走得越远越好呢!
现在,金吉尔住在养兔场。我不知道他在那里干什么工作,可是他看上去很健康,似乎日子过得还不错。
皮克斯呢,现在是一个猎场的守卫。
“金吉尔和皮克斯”商店关门后,村子里的居民感到生活很不方便。塔比瑟商店立刻提高了物价,每件商品涨了半便士,而且塔比瑟依然保留着老规矩——概不赊欠。 当然,也常有商贩的货车经过这里——像什么屠夫、鱼贩啦,还有面包师蒂莫西。不过,谁也不能只靠这些松糕和黄油面包活下去呀——即使那些松糕做得再好吃也不行啊!
不久,睡鼠约翰先生和他的女儿们开始卖薄荷糖和蜡烛。 可他们卖的不是那种六根一包的蜡烛。他们卖的蜡烛,一根有七英寸长,要五个小老鼠才能搬得动。
而且,这种蜡烛在阳光照耀的好天气里会奇怪地变形! 顾客们拿着变软的蜡烛,去找睡鼠小姐要求退货,但遭到了拒绝。
睡鼠约翰先生听到顾客们的吵吵声,除了躺在床上舒舒服服地睡大觉,什么话也不说。像他这种人,可真不适合开店。
当母鸡彭妮贴出商店重新开张的海报时,大家高兴极了。海报上写着: 彭妮开业大减价! 各种商品优惠多! 彭妮商品真便宜! 大家快来买,快来买啊!
彭妮商店开业那天真热闹啊!店里顾客盈门,连饼干罐上也站满了老鼠。母鸡彭妮在给顾客找零钱时,真是手忙脚乱。但她坚持收现金,她觉得这样做并没有什么不妥。
母鸡彭妮准备了各种各样的便宜货,这让上门来的每个顾客都很满意。
゜静对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
13 大胡子塞缪尔的故事
The Tale of Samuel Whiskers (1908年) 从前有一只老猫,大家都叫她塔比瑟·特维切特夫人。...
-
14 弗洛普西家的小兔子的故事
The Tale of The Flopsy Bunnies (1909年) 据说,要是吃了太多的莴苣,就会想睡觉。可是,...
-
15 金吉尔和皮克斯的故事
-
16 点点鼠太太的故事
The Tale of Mrs. Tittlemouse (1910年) 从前,有一只丛林鼠,名叫点点鼠太太。 她住在树篱...
-
17 提米脚尖的故事
The Tale of Timmy Tiptoes (1911年) 从前,有一只名叫提米脚尖的小灰松鼠,他长得胖胖乎乎...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄