第87页
若昔难得 (读经典就是做减法)
读过 契诃夫小说全集(第7卷)
切切维曾讲的话叫人完全摸不着头脑,再者他经常跟沃洛嘉交头接耳地谈话,沃洛嘉也不来玩耍了,老是心事重重,这些都显得又神秘又古怪。两个大一点的姑娘,卡嘉和松尼雅,开始尖起眼睛盯住两个男孩。晚上等到两个男孩上床睡下,两个姑娘就偷偷溜到他们房门口,听他们谈话。啊,她们听到些什么呀!原来两个男孩打算跑到美洲一个地方去淘金。他们已经为这次旅行做好一切准备:一管手枪、两把刀子、一些面包干、一个供取火用的放大镜、一个罗盘、四个卢布。她们听到两个男孩要步行好几千俄里的路,在路上要跟老虎和野人搏斗,然后采到金子和象牙,杀死敌人,去做海盗,喝杜松子酒,最后娶美女为妻,经营种植园。沃洛嘉和切切维曾讲个不停,讲到兴起就互相打岔。在这次谈话当中切切维曾总是自称为“鹰爪子芒提赫莫”,管沃洛嘉叫作“我的白脸兄弟” “你要小心,不要告诉妈妈,”卡嘉跟松尼雅一起睡下,对松尼雅说,“沃洛嘉会从美洲给我们带来金子和象牙,要是你告诉妈妈,妈妈就不准他去了。” 引自 男孩们 我要把最善于描写孩子的桂冠给契诃夫。印象中能跟这几个可爱的孩子相比的只有陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》中的郭利亚。托尔斯泰笔下的儿童没有给我留下深刻印象,只记得《战争与和平》中的少女娜塔莎。契诃夫像一个极高明的简笔画家,寥寥数笔刘勾画出孩子的可爱影响。小说一开场写切切维增站在大衣阴影里,大家都没看到他,就充满了幽默感,小男孩敏感、自尊的心态也写出来了。这一段写两个男孩晚上偷偷商量去美洲冒险的计划,两个大一点的妹妹在门外偷听到了,我本以为妹妹们回去告密,哥哥的计划马上要泡汤了,没想到妹妹们是这个想法。回味一下,确实妹妹们这么想更合理,更可爱。
再剧透一下:第二天沃洛嘉不想去了,因为他怕妈妈伤心。第三天两个男孩终于出发了,家里找不着人急死了,结果第四天被警察送回来了,因为他们跑到商场去买枪支弹药。
130人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄