14
奇特的国家
加泰罗尼亚是一个奇怪的地区:它庆祝战败,否认自己对西班牙的历史归属,仍然使用着一种更加类似于法语和意大利方言的语言,有着比西班牙的阿拉伯风格更为独特的本土艺术;与此同时,它也是国际化和前卫艺术家的发源地,其代表人物有佐米·希尔拉、胡安·米罗、萨尔瓦多·达利、安东尼·塔皮埃斯等,他们用一种独特的语言将几个世纪的传统融为一体,而这就是塑造加泰罗尼亚国家艺术博物馆的精髓之所在。 实际上,这座博物馆既不是王室的旨意,也不是富人的礼物。 引自 前言 加泰罗尼亚人本身就是一个寻根的民族,他们一直不断探寻着能够复原其民族独特性的过往历史。可以说,加泰罗尼亚的艺术和文化历史,的确与伊比利亚半岛其他地区的历史有所不同。这就隐藏着一个深刻的事实:加泰罗尼亚的自治植根于一种无法解开的关系与文化交织。为博物馆第一次收集作品的活动可以追溯到1907年,当时加泰罗尼亚艺术学院意识到有大量西班牙艺术遗产被购买并运送至美国,便开始购买以罗马时代和中世纪的壁画为主的艺术品,以防它们被美国收藏家所劫掠。最轰动的案件莫过于威廉·伦道夫·赫斯特完整地拆除了圣伯尔纳铎修道院(其历史可追溯至12世纪),以期随后在美国北迈阿密海滩进行重建。出于保留一部分艺术品的愿望,加泰罗尼亚艺术学院在1919至1923年间从古董商那里大量购回这些艺术品,随后将它们放在巴塞罗那的博物馆中展出。1929年,在加泰罗尼亚的首府巴塞罗那举办世界博览会之际,国家宫得 引自 前言 以在蒙特惠奇山上修建完成,加泰罗尼亚国家艺术博物馆便坐落于此。得益于大量的投资和艺术学院专家的专业知识,我们有幸能够在厅馆中看到各种加洛林风格的壁画(例如圣胡安·德·博伊教堂的壁画)、来自伦巴第画派的壁画以及贾米·塞拉的作品。博物馆的布局由于多次调整而面目一新,甚至连盖·奥兰蒂的工作室也曾在此处进行过设计工作。博物馆中汇集了各种罗马式壁画(诸如陶尔大师的作品)、哥特式作品、意大利绘画的杰作(其中包括真福 引自 前言 者安杰利科的《谦卑的圣母》)、巴洛克风格的作品、提森·波涅米萨基金会的藏品和现代艺术藏品,因此博物馆也不可避免地拥有了与最初策展人所设想的截然不同的特征。实际上,行走在博物馆之中,加泰罗尼亚的参观者会感受到一丝丝法国、西哥特、意大利甚至犹太和伊斯兰风情,而国外的参观者则更有可能在厅馆间四处游荡,执着地寻找着一幅特定的作品。不同于加泰罗尼亚人的身份认同,他们将会在这里找到许多关于各自过往的痕迹,这些痕迹在传承各种风俗的同时,也赋予了他们一种跨越国家的感觉,因此我们确实可以这样说:每一个人都与其国界之外的另一人相互联系着。 引自 前言
85人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄