第四十九章 桑丘?潘沙向他主人讲了一番颇有识见的话。
堂吉河德说:“那么,我看呀,头脑糊涂而着了魔道的,正是您先生自己!您满口咒骂的是世界上人人相信、个个认为千真万确的事呀!您读了那种小说生气,主张判处极刑,投入火里;其实,该受这种刑罚的,恰恰是您这种人。谁想证明世界上从来没有阿马狄斯,小说里那许多游侠骑士都是从来没有的,那就仿佛要人相信太阳不放光,冰霜不寒冷,大地不滋育万物一样。譬如茀萝丽贝斯公主和吉·台·博尔果尼亚的事,或查理曼大帝时代,大力士和曼底布雷大桥的事①,请问世界上谁有本领叫人怀疑那是假的呢?我可以发誓,这些事就好比此时此刻是白天一样的干真万确啊。假如是捏造的,那么像赫克托呀、阿喀琉斯呀,特洛亚的战争呀、法兰西的十二武士呀、英吉利的阿瑟王呀,都该是捏造的了。那位英吉利的阿瑟王变了乌鸦,至今还活着,他国内还时刻等待着他呢。假如照您的话,那么,就像古阿利诺·梅斯基诺①的事,寻求圣爵的事②,也可以胡说是骗人的了;堂特利斯丹和伊塞欧王后的恋爱、希内布拉和朗斯洛特的恋爱③也可以胡说是捏造的了。可是有人还约略记得见过金塔尼欧娜④傅姆,她是大不列颠呱呱叫的斟酒女人。这是确实的;我还记得我祖母每看到披着长头纱的傅姆就说:“孙孙啊,这个傅姆就像金塔尼欧娜。’所以我知道她老人家准见过这位傅姆,至少看过她的画像。再说吧,庇艾瑞斯和美人玛加隆娜的故事⑤,谁能说不是真的呢?勇敢的庇艾瑞斯曾骑着木马在天空飞行,开动木马的转轴比车杠略大些,至今还在皇家军械博物馆里,陈列在巴比艾加⑥的鞍旁。罗尔丹的号角有梁木那么大⑦,还保存在隆塞斯巴列斯。可见十二武士确实是有的;像庇艾瑞斯呀、熙德呀,这种到处冒险的骑士都真有其人。勇敢的卢西塔尼亚人胡安·合·梅尔罗到过博尔果尼亚,在拉斯城和大名鼎鼎的查尔尼郡王庇艾瑞斯师傅⑧交过手;后来又在巴西雷亚城和安利给·台·瑞梅斯丹师傅较量过武艺,两次比武都是他得胜,威震天下。难道可以说这位游侠骑士不是真的吗?⑨勇敢的西班牙人贝德罗·巴尔巴,和我家男系嫡派祖宗谷帖艾瑞·吉哈达,在博尔果尼亚战胜了圣保禄伯爵的几个儿子,那一次次的决斗和冒险难道不是真的吗?⑩堂费南铎·台·贵瓦拉到阿雷玛尼亚①去冒险,和奥地利公爵同族的霍尔黑先生①决斗,这件事您也能否认吗?②苏威罗·合·吉牛内斯在‘过道口’的枪术比赛③,路易斯·台·法尔塞斯师傅和西班牙骑士堂贡萨罗·台·古斯曼的武功④,咱们国内外基督教骑士的种种丰功伟绩,难道都可以说是骗人的吗?这都是千真万确的事啊。我再说一遍,谁把这种事情都一口否认,就是心上蒙了脂油,脑子里灌满浆糊了。” 引自 第四十九章 桑丘?潘沙向他主人讲了一番颇有识见的话。
82人阅读
小贺对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第四十六章 巡逻队经历的奇事和我们这位好骑士堂吉诃德的狂怒。
“哭丧着脸的骑士啊!你受了拘禁不要苦恼,因为你大力担当的事业,要这样才能早早完成。曼却...
-
第四十八章 教长继续讨论骑士小说,旁及一些值得他思考的问题。
西班牙谚语:“四岔路口的裁缝,白赔了功夫,又倒贴了线。”(El sastre del cantillo, que ...
-
第四十九章 桑丘?潘沙向他主人讲了一番颇有识见的话。
-
第四十九章 桑丘?潘沙向他主人讲了一番颇有识见的话。
原来那年久旱不雨,各村居民纷纷结成祈祷和苦行赎罪的队伍,求上帝开恩,普降甘霖。所以附近...
> 查看全部36篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄