第131页
我有一个唯独问你的问题,我的兄弟:如同一颗铅垂,我把这个问题抛入你的灵魂,于是,我便知晓它的深度。 你正年轻,你希望有你的孩子和婚姻。但是,我问你:你之为人,配得上得子的希望吗? 你是常胜者么?抑或自我宰制者、感觉的控制者、你的道德的主人么?我如是问你。 或者,从你的愿望之中发声的,可是动物和需求?或是孤独?或是你与自己的不睦? 我意欲你的胜利和你的自由渴望一个孩子。你当为你的胜利和你的解放建筑一座鲜活的纪念碑。 你应超越自己而建筑。但是,我以为,你必须首先修筑自己,令身体和灵魂端正(rechtwinklig)。 你不应徒然向前生长,却要向上!让婚姻的花园就此有助于你! 你应创造一个更高的身体,一种初始运动,一个自转之轮——你应创造一位创造者。 婚姻:我称之为来自二者(Zweien)的意志,创造出甚于其创造者的一。我把婚姻称为互相尊敬,尊敬有这般意志的意志者。 这应成为你的婚姻的意义和真理。但是,那多余的人,这帮多余者所谓的婚姻。——唉,我该称它为什么呢? 唉,这是二者灵魂的贫乏!唉,二者灵魂的卑污!唉,二者可怜的舒适! 引自 论孩子和婚姻131 更年轻时如果读到这些句子并读懂这些句子,我不会结婚。“你之为人,配得上得子的希望吗?”我觉得我不配。常胜者、自我宰制者、感觉控制者、道德的主人,这些是大智慧的要求,觉悟的要求。而我与许多这多余人一样,是出于动物的需求、孤独(或译为寂寞也许更贴切,愚昧者谈不上孤独)、与自己的不睦而结婚,于是这婚姻变成了灵魂的贫乏与卑污,二者可怜的舒适!
“你应该超过自己而建筑。但你应先树立了自己,肉体与灵魂皆得端方。”(徐梵澄译)这句话每次重读都能激励我。“你不应徒然向前生长,却要向上!”我爱攀岩,因为攀岩就是向上生长,是建造自己端方的肉体,是创造更美好的自己。买更大的房子、更好的车子,赚更多的钱,这些就是向前生长,这只不过是已有的功利价值的重复,这是“二者可怜的舒适”,以这样的价值作为人生目标,婚姻二者的灵魂怎能不贫乏、不卑污?
“许多短促的蠢行愚止——你们称其为爱情。你们的婚姻终结了许多短促的蠢行愚止,又成一种长久的愚蠢。”
“你们对女人的爱和女人对男人的爱:唉,但愿它成为对受苦的、被遮掩的诸神的同情!但是,通常是两只动物的彼此猜谜。”
117人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄