前言
本教程旨在带领读者一览语言类型学的广阔研究领域——跨谱系、跨地域、跨文化地研究世界各语言的相似性及差异性。教程面向初入门的读者,比如学过入门类课程的学生以及其他群体,并不要求具备较好的先前积累,也不要求懂得任何外语。书后附有术语表,对语言类型学研究相关的专用术语进行解释,同时还列出了界定常用语法术语的参考文献。 本教程有如下四个特色。 第一,教程内容所涉甚广,除了语法三要素——音系、形态、句法之外,还有一章是介绍词汇语义的,其中的若干小节介绍了文字系统和手语,除了共时语料和相关语言演变的跨语言共性之外,还介绍了语言习得和基于应用的语言学理论。 第二,教程没有使用现有任何理论学派所特有的语料描写范式,而是采用了一种各学派通用(pretheoretical)的元语言对全部语料进行统一描写,力求客观和趋近语言事实的同时,能很好地扩大受众群体,帮助非语言学专业读者读懂本教程。 第三,教程所涉的全部跨语言共性也是本着不做任何特定理论预设这个出发点所选取的。语言学研究大致可通过三种途径证实一个假设:跨语言证据、现有理论,或两者兼具。本教程聚焦于跨语言证据,所涉大部分语言共性为归纳法得出。 第四,教程并未试图囊括所有语言类型学文献,而是专注于语料描写和分析,目的是将跨语言研究所使用的证明方法展示给读者,同时也便于反映出这种证明方法与人们在其他科学研究乃至日常生活中所采用的思维模式有着十分密切的关系。 以下为各章梗概。 第一章 什么是语言类型学 展示了不同语言之间的相似性和差异性,也介绍了相关命题类别,这些命题类别能够帮助人们发现语间相似性。 第二章 词汇的世界 介绍了跨语言词汇意义的相似性和差异性,并就这些相似性和差异性与人们看待世界的方式之间的关联给出了一些解释。 第三章 词的组合,第四章 词的解析,第五章 语言的声音 介绍了有关句法、形态以及音系层面的跨语言共性,对文字系统和手语也有所介绍。 第六章 演变中的语言 通过介绍语言的历史演变、语言习得以及语言应用方面的跨语言共性,探讨共时语言现象的成因。 第七章 关于跨语言倾向性的解释 从历史、习得以及基于语义使用角度对共时跨语言共性现象进行解释。
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄