第四章
人们这才知道霍塞.阿卡迪奥.布恩地亚那鬼知道的偈语原来是拉丁文。 尼卡诺尔神父利用自己是唯一能跟他交谈的人这个有利条件,企图往他那神经错乱的脑瓜里灌进对上帝的信仰。每天下午神父便来坐在栗树旁,用拉丁语进行布道。可是霍塞.阿卡迪奥.布恩地亚硬是不听那深奥难懂的言辞,也不相信巧克力转化为神力的事实。 他要神父拿出上帝的铜板照相来,作为上帝存在的唯一确凿的证据。 尼卡诺尔神父于是给他拿来了一些刻有上帝头像的徽章和肖像画,甚至还带来了一块维罗妮卡纱巾的复制品。 但霍塞.阿卡迪亚.布恩地亚却不以为然,认为那些玩意儿不过是毫无科学根据的工艺品而已。 他是那样顽固不化,尼卡诺尔神父只好打消了使他信奉基督的念头。不过,出于人道主义方面的考虑,还是继续来看望他。 这下,霍塞.阿卡迪奥.布恩地亚倒采取主动了,他想用理想主义的策略来摧毁神父的信仰。 有一次,尼卡诺尔神父带了一个棋盘和一副棋子到栗树下,邀他下棋,霍塞.阿卡迪奥.布恩地亚不肯下。据他讲,他一直弄不懂,两位选手讲好规则进行比赛,到底有什么意思。 尼卡诺尔神父从未见过有人这样看待下棋的,从此便没能再抓起棋子。 对霍塞.阿卡迪奥.布恩地亚的清晰理智神父越来越感到吃惊,不禁问他人家怎么可以把他绑住一颗树上呢。 “Hoc est simplicisimum,”【备注:拉丁语:这很简单】他回答,“因为我疯了。” 打从那时起,神父担心自己的信仰可能受到损害,便不再来看他了。 引自第76页
97人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄