阿里斯托芬 鸟
一 好过分哈哈哈哈
克珊提阿斯
不,我求你还是雇一个和我们同路的
正在出殡的死人做挑夫吧。
狄奥倪索斯
如果找不到呢?
克珊提阿斯
我再挑。
狄奥倪索斯
好吧。
瞧,正有一个死人被抬出来了。
喂,那儿的那个死人,我在向你问话呢。
你是否情愿帮我们挑这行李到冥府去?
一
喀戎
是谁离开了灾难和痛苦要去安息?
是谁要去忘川的平原或者驴毛的末梢?
要去克尔贝里亚,或泰那罗,乌鸦渡口?
一
喀戎
很容易,只要把桨放进水里,
你就会听到最好听的同步歌声。
狄奥倪索斯
谁的歌声?
喀戎
蛙的天鹅般的歌声,美极了。
蛙
布雷凯凯凯克斯,科阿克斯,科阿克斯,
布雷凯凯凯克斯,科阿克斯,科阿克斯。
我们,泉水湖泊的孩子们,
让我们随着桨声的响起,
一起放声歌唱我们曾在利姆纳
沼泽地里唱的“科阿克斯,科阿克斯”,
那为了赞美倪萨的狄奥倪索斯,
宙斯之子,酒神的歌曲。
在那个神圣的酒钵日,
人们喝得醉醺醺,成群结队,
在我们住地周围东倒西歪地走着唱着。
布雷凯凯凯克斯,科阿克斯,科阿克斯。
三
狄奥倪索斯
懦夫会躺在地上直哆嗦,
可我站了起来,还把身上掸干净了。
五
克珊提阿斯让守门人轮流打自己和狄奥尼索斯,证明哪个才是真神,太好笑了,克珊提阿斯简直专治狄奥尼索斯
七
埃阿科斯
救主宙斯作证,你主人真是个
高尚的人。
克珊提阿斯
高尚的人?
我的主人其实是个酒色之徒。
埃阿科斯
可是,你一个家奴充当主人,
当这个真相大白时,他没有揍你。
克珊提阿斯
那是因为他打不过我。
七
埃斯库罗斯和欧底彼得斯比谁的悲剧好(谁写的好就可以坐在冥王身边,支持欧底彼得斯的人多;索福克勒斯弃权)
索福克勒斯:如果埃斯库罗斯赢了,他乐意照旧,否则为了艺术的缘故,他肯定要与欧里庇得斯决一死战。
测量单词的重量
八
撕
埃斯库罗斯
我的诗歌留在了人间,而他的诗歌与他一起死了,
他把它们带到冥府,随时可以背诵出来。
不过,你若定要我们比一比,那就来吧。
九
埃斯库罗斯
这样的遭遇使我怒不可遏,
和这样的家伙争论,我真不情愿。
但是,为了不让他以为我认输了,我只好应战。
请问:诗人因为什么应得到赞扬?
欧里庇得斯
因为他的机智和教导,因为他使城邦的公民
变得更好。
埃斯库罗斯
那么,如果你做的正好与此相反,
你把高尚有德的人
变成了坏人,
请问该当何罪?
埃斯库罗斯
《七将攻忒拜》,
不管谁看了,都会急着要奔向战场。
狄奥倪索斯
哎呀,你那是做了一件坏事情,
你使忒拜人变得更加勇敢,
更加渴望战争。
你因此应当挨打。
埃斯库罗斯
你们自己本来或许也想做英雄的,
但现在你们不想了,
然后我写了悲剧《波斯人》,
赞美了这世界所能展示的最高尚的业迹,
想让你们每一个人都渴望得到胜利的花环,
为此去战斗,去征服自己国家的敌人
…
在我所有的作品中,从未描写过
任何害相思病的女人。(笑死,菲德拉)
埃斯库罗斯
那倒不是。但是,高尚的诗人
不应当宣扬那些下流的坏事,
更不应该在舞台上展示给观众。
老师们在学校里对孩子们讲道德
我们诗人则是成年人的老师,
我们永远应当讲合乎道德的事。
欧里庇得斯
你对我们讲吕卡贝托斯峰
和帕尔那索斯山上的巨岩,
请问那是在讲好事,教人德行吗?
我们应当讲人的话。(喜欢这里!)
埃斯库罗斯
唉,可怜虫啊,
表达高尚的思想和理想,
必须创造出高尚的语言来。
英雄和神样的伟人说话
应该用庄严华丽的词藻。
须知他们穿的衣袍也比凡人华贵呀。
这是我奠定的艺术规则,
可是你,一开始就把我的规则糟践了。
欧里庇得斯喷《奠酒人》开头三句诗,他的指称
这一行有三个“他”字。前一个“他”指奥瑞斯忒斯,后二个“他”是指赫尔墨斯。其中“他的父亲”指“救星宙斯”。下面欧里庇得斯和狄奥倪索斯联手曲解这句话,把三个“他”都解作奥瑞斯忒斯。
喷欧里庇得斯的 俄狄浦斯
“当初奥狄浦斯是个幸福的人。”
埃斯库罗斯捣乱在每段开头都加小瓶子(武林外传啊啊啊
“丢失了他的小瓶子。”
称重
(阿尔戈号轻)
他掷进了一条河,使它的分量更加重了。
但你抛进去的是一个轻的、带翼的字
欧里庇得斯
“劝说之神唯一的殿宇就是话语。”
埃斯库罗斯
“死神是唯一不爱礼物的神。”
狄奥倪索斯
够了够了。他的一边又下沉了。
他放进了死亡,这最重的灾难。
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄