第29页
Twilight Time
在读 苏特里
苏特里点点头。温暖的正午弧形的漆树叶子颤动起来,间隔排列的桥梁拱肩中,鸽群叽喳低唱。他蹲在阴影里,脚下的地面散发着地穴特有的霉味。 你看见那人跳河了吗?苏特里问。 他摇了摇头。这是个上了年纪的拾荒者,瘦骨嶙峋颤颤巍巍。我看见他们拖网了,他说,找到他了吗? 嗯。 他为什么跳河? 我不知道,他说。 我可不会。你会吗? 但愿不会。你今天早上进城了吗? 没有,我从来不去。我有病,不能去。 什么病? 老天爷,我也不知道。他们说死神来时就像夜里的小偷,他在哪儿?我要搂住他的脖子。 好吧,但别从桥上跳下来。 我可不会无缘无故那么干。 他们似乎总是挑热的天气跳。 接下来的天气更糟,拾荒者说,恶劣的天气。可以预见。 那个女孩是来看你的吗? 没有人来看我。 他用一根铜勺子从罐头里舀豆子吃。 我回头再跟她聊聊,苏特里说。 好的,真希望你给自己拿个土豆吃。 苏特里站起身。我得走了,他说。 别急着走。 得走了。 再过来。 好的。 微风徐来,他转过身用脚抵住船尾的立柱,使劲往对岸划。水从小船松开的木板间灌了进来,早上捕的鱼都浮了起来,它们在油漆剥落的下陷地板上无声地晃荡,到处碰壁。捻缝用的麻丝头都破烂了,散开在接缝处,和脏水里的鱼饵屑、碎纸头一起流走。河道忽高忽低,河水在一只修补过的铁皮桨叶之下潺潺流动。小船已经半浸在水中,虽然摇晃得厉害,依然在惯性作用下颠簸前进。他转向上游,贴着岸边继续前进。身穿鲜艳假日服装的黑人家庭在河边钓鱼,眼神忧郁地注视他一路。草地上摆着装食物的桶和篮子,黑皮肤的婴儿陈列在毯子上,四个角都压了石头,防止被风吹跑。 一回到船屋,他把桨收回船里,小船猛地转入一个泊位,重重地撞上了钉在那里的轮胎皮。他单手抓绳荡上岸去,将它系紧。小船上下颠簸,滑动得很严重,舱底的污水也猛地涌了上来。鱼无精打采地划水。苏特里伸了个懒腰,揉了揉背,抬眼望向太阳。天气已经非常热了。他沿着甲板走,推门进了屋。棚屋里面的木板似乎热得变了形,沥青珠子从铁皮屋顶下的横梁滴落。 他穿过小屋,摊开手脚躺到一张折叠床上,双目紧闭。窗口吹进一阵微风,拨弄着他的头发。水上棚屋在河里轻微晃动,地板下的钢质滚轮在热浪中膨胀起来,惆怅地发出砰的一声。眼珠一动不动。这个安静却混乱的星期天。心脏在胸骨下跳动。血液在指定的路线上流动。生命在狭小的地方,在狭窄的缝隙中。树叶里有蟾蜍的脉搏。一滴水包含了微妙的细胞战争。右位心者,医生微笑着说,你的心脏在正确(右边)的位置。饱经风霜,萎缩无爱。外皮绷紧、裂开,像熟透的水果。 他在折叠床上重重翻了个身,用一只眼睛从粗糙墙板上的空隙向外窥探。河水正从那里流过。大型下水道。溺水而亡,死者的手表嘀嗒运作。祖父桌上的那只老式铁皮钟敲起来像铸造厂的声音。在黄色的小房间里欠身道别,空气中有百合花和熏香的味道。他竖起脖子告诉我一件事。闻所未闻。他呼哧呼哧地叫着我的名字,握紧的手掩盖了他的虚弱。他那凹陷憔悴的脸。如果可以,亡者会把活人带走,于是我走开了。坐在爬满常青藤的花园里,蜥蜴皮肤贴地不停滑行。 引自第29页 好美的一段
50人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄