民国二十年代西南滇缅谋生见闻
人生哲学的一课
一 卖草鞋碰了壁
昆明,1925年秋天,从成都赤脚走一个多月到昆明,没钱,把昭通买的草鞋拿去卖钱换烧饼吃。
客栈通铺睡的人生疮,度过不舒服的初秋一夜。
二 拉黄包车也不成
想去拉车,找不到铺保。想到工厂做学徒,也要求铺保和保证金。去职业介绍所找工作,因为进城的乡下人多,没有。
三 鞋子又给人偷去了
又被换到另一件破屋,被同铺人偷走鞋。吵闹讹走店主一双小鞋。
山峡中
在江神破庙里和一群江湖小贼混迹,在山中市集偷东西。夜里同伙中人被打重伤夜里去世被丢到江里(澜沧江)。
想离开团伙,被主事的女儿用刀逼迫挽留。面对路过的老爷和士兵,没有告发,配合管事女儿冒充歇脚的小夫妻蒙混。
一夜醒来,团伙悄然离去,知道毕竟不是一路人没有叫醒“我”,留下银元。
1933年冬。
松岭上
云南西部特有的山风,山家店中,替卖杂货的老头打工,把烂布丝搓进洋线冒充。山风,松涛。替老头挑担子到山村夷人卖杂货,黄昏挑着换来的春茶和夏天收好的鸦片。
朝夕相处老人想留下小伙作伴。
通过另一个小贩知道老头身世,年轻时做老爷家长工,偷米喂养孩子被抓,媳妇被姥爷逼着糟蹋,长工杀掉老婆孩子和老爷一家。
看着老头子用冒充的线团骗夷人姑娘,狠下心离去。
在茅草地
(野人山,距八募两天路程,距中国地界约一天半)
一
缅甸八募,做工,经人介绍去两天山路远的茅草地,说是有个店主要请人教孩子读书。
二
老板家没钱请先生,介绍“我”去不远山里的洋学堂教汉文。
三
找到山村洋学堂,天主教堂,洋修女,用英文讲明来意,得知此地是加青族(克钦族Kachin,即景颇族),没有支那人(原文即此,China音译,日寇用此词使其带有贬义),“我”又感到被骗。
四
吃了法国修女的面包,含糊答应修女来听福音,还得到一个银制的圣母饰品。
五
被店主留下做伙计,给孩子教书。
从春末到秋深。
洋官和鸡
小店在滇缅通商要道上,每月英国官从远处野人山山寨巡视,汉人店主们抓鸡抓鸭讨好洋官。
老板娘是汉人和摆夷(傣族)所生。
洋官的翻译张师爷,缅甸长大的云南人,会几种语言。
因盖新房侵占道路,洋官拆老刘的房子。又来拆老板家的篱笆。
会说汉话的张师爷和老板说洋人坏话,吃着老板的鸦片,野人(克钦族)兵来传话,洋官还要一只肥鸡做晚饭,老板不高兴。
1931年7月
我诅咒你那么一笑
摆夷妇女,挑着土货去八募换洋货,中途在“我”家店中休息,因为老板娘会讲摆夷话。
负责管理山路维护的印度人,将缅甸语和英语。
印度人来老板店,因为语言不同闹笑话。知道“我”懂些英文,请扫马粪的伙计帮忙。大家也了解了一些缅甸语的意思。
老板夜里叫醒“我”,印度人带来一个查看道路的白人和印度人混血,让“我”去帮他找摆夷姑娘,故意略过年轻女子把手电找到摆夷男子脸上,然后把洋鬼子引导老刘店去。
老刘知道“我”的来意,轻蔑一笑。
我们的友人
仰光,老江,父亲贵州人,到广东养了他,又做了孤儿,流落福建匪帮,同苦力飘洋到南洋,偷卖鸦片,在缅甸女人身上染病。
几个失业的人也难以接济他。让老江去买菜,每次带回烟分给大家。
骗“我”见到以前想好的女人把买菜钱花了,“我”拿自己钱给他补上。
后来“我”发现自己的钱被偷,就把衣箱上锁,晚上睡觉发现枕头下放着丢了的钱,是老江还回来。
原来老江每次拿菜钱去赌,赢钱买烟,输了两次一次骗“我”,一次偷“我”补上,看到衣箱上锁亏心了。老江走了。
我的爱人
1931年,仰光,被以危害当地政府罪关押,在放风时,好奇女囚里的人。
通过印度看守得知女人是农民暴动的“强盗”。
见到被押解来的反抗民众。
听女人唱反抗歌曲。
“我”被驱逐出缅甸。
1933年1月
(完)
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄