第二部 路上的风景
西班牙文里有一个我在英文中找不到合适对应的词。这个词就是动词vacilar,它的现在分词是vacilando。这个西班牙文单词跟英文的vacillating一点关系都没有。如果一个人vacilando,那表示那个人要去某个地方,不过并不太在意去哪儿,或者即使他有个目标,也不在乎能不能抵达目的地。我的朋友杰克·瓦格纳在墨西哥就常常处于这种状态。这样解释吧,我们想在墨西哥市的街上走,但并不是毫无目的地走,我们想找到某种几乎可以确定这儿根本就没有的物品,而且开始勤奋寻找。 引自 第二部 路上的风景
47人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄