“哦,好啊”/第二部分/619
我周围的很多人都认为:这类工作能使人恢复元气,散发 出独特的高贵气息。但我生在农民之家,我既不觉得这能修身养性,也无法从中感受到高贵。此刻,我只是觉得自己再次被时间和空间捕获,曾经实现的逃离被如此轻易地剥夺。我此前的一生仿佛自始至终都困在此地,我成年后的生活则全都变成了一场梦。我没能把自己留在梦里。我不是哈里、艾尔玛,后者在这种生活里如鱼得水,开花结果。我也不是我父亲,后者是经过一番削足适履才勉强生存下来,但也只能成为一个边缘 人,一个囚徒。没有用处,失去欲望,日渐荒废。他实在应该 逃离这种生活,可他没有,或者不能,最终失配于任何一个地 方。本地有个男人,在他母亲去世以后的第一个冬天,把自己的母牛饿死了。这并不是因为他过于悲痛,无心操持家务,而是因为他根本就没有走到谷仓去喂牛的动力。母亲死了,再也没人吩咐他干活儿了。我相信这个说法,我完全能想象那是怎么一回事。我想象自己是人到中年的农家女,一直乖乖地待在家里操持家务,暗地里希望某年某月机会来敲我的门,直到某日幡然醒悟:根本就不可能有什么机会。从此她开始彻夜读书,谁敲门也不理,却又突然有一天头脑发热,气哼哼地走到 谷仓来喂羊
14人阅读
> 我来回应
Ander对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
当然/第二部分/439
但我同时又意识到不论坐在谁家的餐桌前,我和罗素都是 戴着假面的。我们必须装出除了食物和闲...
-
当然/第二部分/455
然而,在生活的这一转折点上,我抓起了一本书,这本身 很可能就意味着什么。因为在未来的几年...
-
“哦,好啊”/第二部分/619
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄