4诺丁汉矿乡杂记
那地方的人讲一口浓重的达比郡方言,总把you说成thee和thou。那儿的人几乎全然本能地活着,我父亲同辈的人根本不识字。矿井并未把他们变成机器,相反,在采煤承包制下,井下的工人像一家人一样干活儿,他们之间赤诚相见、亲密无间。井下的黑暗和矿坑的遥远以及不断的危险使他们之间肉体上、本能上和直觉上的接触十分密切,几乎如同身贴身一样,其感触真实而强烈。这种肉体上的意识和亲密无间在井下最为强烈。当地们回到并上的光线中,眨眨眼,他们会改变他之间的交流方式。但他们仍然把井下那黑暗中亲密,近乎赤裸的接触带到井上来。每每回想起童年,都觉得似乎有一种内在的黑暗闪光,如同煤的乌亮光泽,我们就在那种黑暗的光泽里穿行并获得了自己真正的生命。我父亲喜爱矿井,他不止一次受了重伤,可他决不逃离矿井。他喜欢那种接触和亲昵,正如同战争黑暗的日子里强烈的男性情谊。 引自 4诺丁汉矿乡杂记
1人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄