第100页 前70首
- 章节名:前70首
- 页码:第100页
世俗的欲念之乐只是稍纵即逝的梦靥。 我知道我在追逐着使我自焚的火光。 如果时间能够抵御情欲的煎熬,我想,您那姗姗来迟的喟叹之声,也是对我多年不幸的相思,最好的报偿。 因为对您,一个有防范之人,它从不放箭。 所以,在受到这第一次攻击之后,我的勇气消失殆尽,无力,也来不及。 诗啊,我不是金色的云霓。 于是我渐渐明白了,如何从疑难中寻找出路?如何对待徒劳的忧戚与悲伤…… 她似乎在对我说:何以如此胆怯,我没有不让你与我的眼睛对视相望! 世人常有荒诞古怪的欲望,酷爱上使自己喟然不已的人。 美丽、娴雅、谦和的夫人,不再遮掩她那美艳的娇容。而西西里的古老火山却还在,劳而无功地铸造着它的箭锋。 请你告诉他,一位诗人从未与你相识,但爱你如同爱他自己的荣誉一般。 如果有时我看到了灵魂的光芒,而我的肉眼又经不住它的威力,我知道,这完全是凡人自身的缺陷。 引自 前70首 (彼特拉克 歌集 一百页)
124人阅读
·对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第100页 前70首
-
第200页 一百至二百页
但是,我希望我的痛苦能被理解。而且别人也应该理解我的痛不欲生。为此,我一面叫喊,一面又...
-
第300页 二百到三百页
那迷人的礁岩以它不可折服的伟岸,将我的生命之船引向无底的深渊。 耐心可以减轻痛苦,默契来...
> 查看全部4篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄