第377页 英汉翻译实践与评析
- 章节名:英汉翻译实践与评析
- 页码:第377页 2012-12-11 14:43:15
笔者欲以清代戏剧理论家李渔的名言寄语我们的翻译教学:若能实具一段闲情、一双慧眼,则过目之物尽是画图,入耳之声无非诗料。
4人阅读
静默的猫对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第287页 汉英翻译过程中模糊美感磨蚀成因溯源
在中国传统哲学及文化长期影响、涵化下,汉民族从总体而言表现出一种重整体、重悟性、重主体...
-
第332页 第七章 多视角理论观照下的模糊语言
苏珊•朗格认为在人类的内在生命中,有着某些极为复杂的生命感受,这些感受变化不定,互相...
-
第377页 英汉翻译实践与评析
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄