教长的黑色面纱
- 章节名:教长的黑色面纱
"你们为什么单单见了我就怕得发抖?"他转动戴着黑纱的脸,环顾面无人色的围观者。"你们彼此也该互相发抖呢!男人躲着我,女人不同情我,孩子们又叫 又逃,就因为我的黑面纱吗?要不是它黑乎乎地象征着神秘,一块纱有什么好怕的?等到有一天,朋友之间,爱人之间坦诚相见,等人们不再妄想逃开造物主的目 光,令人恶心地掩藏自己的罪孽,到那时再把我看成怪物吧。因为我活时戴着它,死也不离开它! 我看着你们,瞧哇!你们个个脸上都有一块黑面纱!" 还有那位看护,不是雇来照料垂危病人的女仆,而 是漫漫岁月中甘忍寂寞,诸尽凄凉老教长临终的床前,烛光惨淡,人影可辨。他无亲无故,但到场的有周到庄重却不动声色的大夫,只想尽力减轻死者的最后痛苦。教堂执事,教区几位德高望重 的教友也在场。还有韦斯特伯雷教区的克拉克牧师,一位热心肠的年轻人,飞马赶到垂危的教长床前,为他祈祷。还有那位看护,不是雇来照料垂危病人的女仆,而 是漫漫岁月中甘忍寂寞,诸尽凄凉初衷不改,直至这临终一刻的人儿。不是别人,正是伊丽莎白啊!胡珀教长的满头华发压在死亡之枕上,额前黑纱依旧,遮住面 庞,衰弱气息的每一番挣扎都使黑纱微微颤动。这块黑纱横在他与世人之间整整一生,隔绝了愉悦的人情,女人的爱恋,将他禁锢在最可悲的囹圄之中,这就是他自 己的心灵。它依然蒙在他脸上,使这阴凄凄的屋子更凄凉,并挡住了他来世的阳光。 引自 教长的黑色面纱
294人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄