第23页 每一句话语都坐着别的眼睛
- 章节名:每一句话语都坐着别的眼睛
- 页码:第23页
爱弥儿•齐奥兰曾说过,无来由的恐惧的瞬间也许最接近真实的存在。人们在瞬间对意义的追寻,精神的发烧,情绪的冷颤,都发生在提出下面这个问题的时候:生命的意义究竟是什么?这个问题专横地抨击庸常,从“平常”时刻闪烁而出。 我不想被这盛开的、铺张着所有颜色的陈列馆俘虏,我不要将自己的身体奉献给这贪婪的、用鲜花伪装的燃烧的夏天。我要离开花边,走上地毯,那里的脚下是坚实的柏油路,死亡无法从泥土爬上脚踝。 读书或写作也都是于事无补。如果有人问我,为什么你认为这本书严肃,而另一本却肤浅。我只能回答,那要看它在大脑中引发迷失的密度,那些立刻将我的思想吸引、词语却无法驻足之外的密度。 村里的方言德语说:风在走;学校的标准德育说:风在吹(wehen),七岁的我听着感觉风在让自己痛(wehen); 罗语则说: 风在打(vintul bate),你会立刻听到运动的声响:风不是让自己,而是让别人痛。不同语言对停止刮风的表达也大相径庭。德语说:风躺下了,是平坦的,水平的; 罗语说:风站住了(vintul astat),是直立的,垂直的。 从此,母语不再是事物唯一的栖所,母语词汇也不再是事物唯一的尺度。 母语像皮肤一样,随时随地无条件地存在着,如果被小看、被歧视、甚或被禁止,也会像皮肤一样受伤。 对这些流亡者来说,“语言即家园”成为他们在陌生的土地上,用话语表达地对自我的坚持。 如果生活中的一切都错了,词语也会失落。 强权将词语的眼睛牢牢捂住,意欲熄灭语言的内在理性。被置于监督之下的语言和其他形式的侮辱一样充满敌意,所谓故乡也就更无从谈起。 罗马尼亚语中,上颚被称作”嘴的天空“。(crul gurii) 许多词语看似平常,却暗藏精确的政治态度。有些词本身就在讲故事。 无望中诞生的幽默,绝望之处生出的噱头,模糊了娱乐与羞辱之间的界限。
Ubu对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第1页 "你带手绢了吗?"
实际上,他们惩罚我是因为我宽宥了他们。 “阶颊”或“阶眼”说明楼梯也有面孔。...人类为什...
-
第23页 每一句话语都坐着别的眼睛
-
第51页 国王鞠躬,国王杀人
都知道这一切天天发生,但谁都没有证据。一个人消失的后面,只有沉寂,只有亲人和朋友圆睁的...
-
第81页 沉默令我们让人不快,说话使我们变得可笑
那爱过又离弃的人, 应受上帝的责罚。 上帝应责罚他, 用甲壳虫的步伐, 用呼啸的风声, 和地...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄