第35页 东西方之间——论金斯伯格的“中国组诗” p35-45
- 章节名:东西方之间——论金斯伯格的“中国组诗” p35-45
- 页码:第35页
1984年秋,美国“垮掉一代”诗人鼻祖艾伦·金斯伯格作为美国作家代表团一员来中国访问,为时两个月。 p35 ”中央王国“The Middle Kingdom(指中国) 金斯伯格在保定写下了其“中国组诗”的前两首,《我如此热爱老惠特曼》(I Love Old Whitman So) 和《W.C.威廉斯在我梦中所写》(Written in My Dreams by W.C.Williams),“中国组诗”被收入《白色尸衣:1980-1985年诗选》。 “谁接触了这本书便接触了一个人”金斯伯格引用惠特曼的名言把自己与惠特曼相联系。 针对一些批评家对《嚎叫》的非议,他(威廉斯)写道:“他向我们所表明的是,尽管承受了生活所能给予一个男人的最为屈辱的经历,但爱的精神仍未泯灭,并使我们的生活变得崇高,如果我们拥有智慧、勇气、信心——乃至艺术。……他从不回避什么,只是尽情地体验。……女士们,拎起你们的裙边,我们将一同穿过地狱。” p38
21人阅读
莫可可对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第1页 序言
p1 嬉普士(60年代嬉皮士的前身) “垮掉派之王”(king of the beats):凯鲁亚克 p2 白种黑...
-
第35页 东西方之间——论金斯伯格的“中国组诗” p35-45
-
第165页 "垮掉一代”:历史性和历时性165-179
中国在60年代就开始出现了大量的批判性文章,最具代表性的就是1961年7月22日【光明日报】刊登...
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄