第69页
- 页码:第69页
“若您能让他好好干活,”他说道,“您就不单单是有脑子,而是有运气了,您的前也就能连本带利,一个子儿不少收回来了。那个波兰人有才华,他可以谋生;可要锁好他的裤子和鞋子,阻止他去大茅屋无常和洛莱特圣母院,要把他管得严严的。要不这样提防,您的那个雕刻家会瞎逛的,您知道艺术家们所谓的瞎逛吧!那真是叫吓死人,真的!我刚听说一张以前法郎的大票到了他们手上一天就花光了。” 这段插曲对万塞斯拉斯和莉丝贝特两人之间的生活产生了可怕的影响。 当女恩人认为自己的那些资金已经保不住的时候,流亡者吃点饭,也得饱受她一顿责骂,仿佛面包泡进了苦水中。实际上,她经常觉得那些钱已经有去无回了。于是,善良的母亲变成了凶狠的继母,对可怜的孩子,她不是骂,就是找茬子,埋怨他干活不麻利,造成了这种困难的处境。她甚至都不相信这些红蜡模型、小雕像、装饰花样和试雕品会值什么钱。可过不了几天,她又会为自己这样冷酷无情感到羞恼,于是又想方设法,照顾他,体贴他,非常温存,一次来抹去冷酷的印迹。 可怜的年轻人落入悍妇的手中,遭受这位孚日的乡下女人的摆布,叫苦不迭,可后来,又为这女人的温存和母性的体贴而欢喜,只是这种体贴纯粹是身体和物质生活方面的。他就像一个女人,遭受了一个星期的虐待之后,哪怕一时和解,给以爱抚,便就毫无怨言。 就这样,费希小姐绝对控制了这颗灵魂。 在老处女心底,一直处于萌芽状态的那种霸道的爱,如今发展得很快。她本性傲慢,又喜爱指使别人,现在这一切都尽可满足:她手下不是有了个人,由她去骂、去捧,去作乐,无需害怕有人跟她竞争吗?她本性中的恶与善,在同时发挥着作用。 倘若说她常常虐待可怜的艺术家的话,那么同时,她也不乏温情,宛若乡间的野花,自有一番魅力;见他生活中什么也不缺,她心里实在快活,为了他,她如今不惜献出自己的生命。对此,万塞斯拉斯确信无疑。和所有善良的人一样,可怜的小伙子并不把姑娘的恶行和缺点记在心里,再说,老姑娘跟他讲述了自己的身世,为她的粗野寻找借口,所以,小伙子脑子里记住的,只是她的恩惠。 一天,见万塞斯拉斯没有干活,而是去闲逛,老姑娘恼羞成怒,对他大发脾气。 “您是属于我的!”她冲着他说,“您如果是个正直的人,您就该尽早把您欠我的全给我……” 绅士一听,身上顿时涌起斯坦勃克家族的血液,脸色刷地发白。 “我的上帝!”她有说道,“我们很快就要没有钱生活了,只靠我挣得三十个苏,我呀,真是命苦……” 两个穷人吵了起来,气呼呼的,彼此都动了肝火;可怜的艺术家平生第一次责怪起他的救命恩人来,说她不该救他,不该让他过这种苦役犯的日子,这种日子,比死了还苦,人死了至少一了百了,也算安息了。他还说他要跑了。 “跑!……”老姑娘嚷叫道,“……啊!利维先生说得果然不错!” 于是她实话相告,对波兰人说,要不了二十四个小时,就可把他送进牢房,让他在那儿了却余生。这不啻是给他当头一棒。斯坦勃克非常伤心,陷入了绝对的缄默之中。 第二天夜里,莉丝贝特听到了预备自杀的响声,连忙奔上楼,把有关文书和一份正式的收据递给斯坦勃克。 “拿着,我的孩子,请原谅我,”她的眼睛湿湿的,对他说道,“祝您幸福,离开我吧,我太折磨您了;可是,请告诉我,您以后会不会想起那个帮了您的忙,让您有了谋生本领的可怜的姑娘?有什么法子呢?我这样凶,全都是因为您:我会死的,可我走了,您该怎么办呢?……所以,我才迫不及待,想尽快看到您做出一些能够卖钱的玩意儿来。我再也不要您把钱划给我,您走吧!我是担心您太懒惰,可您却说那是幻想,我害怕您想入非非,两只眼睛瞪着天空,白白浪费了您多少时间,我是一心希望您能养成工作得习惯。” 老姑娘的这番话,以她的腔调,目光,泪水和姿态,深深地打动了高尚的艺术家;他连忙抱住恩人,紧紧地贴在心口,吻着她的额头。 “您留着这些文件吧,”他带着一种欢快的神色说道,“何必要送我进克里希监狱呢?我为了报恩不是已经被关在这儿了吗?” 引自第69页
49人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄