第15页 Open Government
- 章节名:Open Government
- 页码:第15页 2015-04-30 20:53:52
从第11页正文第一章开始 1.dense 密集的、稠密的、愚钝的 【基本就是剧集的情景重现。突然发现一章好多啊,这章就20页,严重怀疑自己一次看不完这么多。尽量吧~】 2.pronounce 宣布 3.asunder 分开地、分离地 4.MP Member of Parliament 议员 5.reap 收获、收割 6.adverse 不利的、有害的、相反的 【I now pronounce you man and political adviser. Whom politics has joined let no wife ut asunder.——Annie 婚礼原话: I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now Those, whom God has joined together, let no man put asunder. 哈哈哈哈哈夫人真是吐得一口好槽!】 7.grapevine 流言、小道消息 8.vengeful 报复心驱使的【好吧我当真是没看过《复仇》的人 9.grip 抓紧、握牢 10.inexplicable 无法解释的 [ˌɪnɪkˈsplɪkəbl] 11.genned up 博识的,博闻的 12.likeable 可爱的、令人喜爱的 13.chap 小伙子、小家伙 14.instantly 立即、马上 15.infuriate 激怒、狂躁的 【DAA:Department of Administrative Affairs 我总是记不住大臣的部门到底叫什么....话说剧里只知道PM和大臣之前不是一路的,但是对立感还是没有书里这么强烈。看到他没去成农业部就知道肯定是他太了解农业了,果然是农业部的“Humpy”搞的鬼2333.哎政府都这么干真的没问题么......】 16.ageless 不老的、永恒的 17.struck——strike 18.cross swords 【高级词组啊有木有! 19.grill 拷问、烧烤、盘问 20.Under-Secretary 次长、副部长. Under-Secretary of State 副国务卿【但应该就是指DAA里的副部长吧..... 21.principal 最重要的、首长 principal-private-secretary 首席私人秘书 【竟然用“ageless”形容Humpy.....charming and intelligent......妈妈呀好痴汉!Humphrey确实气场强大到让人忽略年纪了!】 22.deputy 副手、代理的 23.parliamentary private secretary=PPS 政务次官 24.droll 离奇古怪的、滑稽的 25.genuinely 真地、真正地 26.reassure 使安心、使消除疑虑 27.dismay 使惊愕、使焦虑 28.swivel 转节、旋转 29. streamline 把...做成流线型、使现代化、简单化 30.redeploy 重新部署 【今天就看到这儿吧,第15页结束~
程知对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第10页 Editors' Note
来做笔记了。虽然我的《S.》连第一章还没看完.....这本准备看一章再重温一遍对应剧集的,所以...
-
第15页 Open Government
-
第20页 Open Government
从第16页开始 1.overmanning 使人员配置过多 2.manifesto 宣言 3.flabbrgast 使吃惊 4.astoun...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄