第999页 一些英语学习的笔记
春日迟 (对不起,这不是你期望的幸福呢)
- 章节名:一些英语学习的笔记
- 页码:第999页
船上岁月 raft 木筏 skiff 小艇 scow 敞舱驳船 steamboat 蒸汽船 fetch the shore 上岸、停泊 towhead 沙洲,河中岛;浅黄色头发的人 wigwam=shack=shed 棚屋 hut=cabin 简易的小木屋 冒险生活 light out 逃往,匆匆离去 slid out 悄悄溜出去,滑走 tiptoe 踮脚走,偷偷摸摸地走 let on 泄露(秘密);假装 get one's hands on someone 某人动手打另一个人 turn over a new leaf 改过自新 turn loose the dogs 放狗 fumble with 做某事笨手笨脚 fidgety 不安的,烦躁的,难以取悦的 ornery 坏脾气的,低劣的 dog-tired 累成狗,精疲力尽的,累成一滩泥 恶劣环境 cowhide 用牛皮鞭鞭打 lick 鞭打 welt (留下)鞭痕,殴打 black and blue 遍体鳞伤的 pecking 吹毛求疵 cuss 咒骂,说脏话 rapscallion 流氓、t恶棍 dead-beat 流浪汉;精疲力尽的 powwow (祈祷)仪式,巫师,用巫术治疗 corn pone 玉米饼 圣驾光临 lineal descendant 直系后代 Your Grace/My Lord/Your Lordship 【尊称】大人,殿下,阁下 Your Majesty 【尊称】陛下,女王大人 To the bitter death that secret of your being spoken 你的秘密会跟随着我直至坟墓
春日迟对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第117页 Chapter 19
Next we slid into the river and had a swim, so as to freshen up and cool off; then we s...
-
第146页 Chapter 22: Why The Lynching Bee Failed
Then he says, slow and scornful: 然后他发话了,说得慢慢吞吞,极尽挖苦。 “The idea of Y...
-
第999页 一些英语学习的笔记
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄