第十章
- 章节名:第十章
耐莉这样形容希斯克利夫:“他的举止简直是庄重,不带一点粗野,然而严峻有余,文雅不足。”作者的用语太高明了。 再,耐莉这样想:“在我的心中有一种预感,他若是一直留在外乡,那还好些”。作者在这里埋下伏笔。 问题就这样复杂起来:凯瑟琳的小姑子爱上了希斯克利夫。
33人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄
耐莉这样形容希斯克利夫:“他的举止简直是庄重,不带一点粗野,然而严峻有余,文雅不足。”作者的用语太高明了。 再,耐莉这样想:“在我的心中有一种预感,他若是一直留在外乡,那还好些”。作者在这里埋下伏笔。 问题就这样复杂起来:凯瑟琳的小姑子爱上了希斯克利夫。
表示其中内容是对原文的摘抄