第14页
- 页码:第14页
到
美国之后,我再回忆起巴黎高城街的那个仓库和卡斯德拉先生,觉得那异常遥远,远到让人不由怀疑他们是否真实的存在过。 引自第14页 故事本身没有评论。 没有特别的句子,但是总觉得叙述得像一场梦一样十分轻松又有些朦胧,看似是一种漫谈,不需要我们去思考什么,一切都是自然而然的,实则经过仔细布局而且精心掩饰刻意的成分。就像第15页对于“爸爸”姓氏的描述,Czer、Tser、Tits、Tce和昆虫叫声之间的关系,似乎是小孩子异想天开的结果,但是在外国的一些诗人的诗论中(如布罗茨基),音节韵律本身也是一种意义。当然,这样讲似乎有点牵强,但是我相信这里的某种叙述方式是具有意义的,代表了一种天真而深刻的思考,形成了一种氛围。
58人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄