第16页 余序
亂室佳人 (Ars longa, vita brevis)
在读 和風堂新文集(二冊)
- 章节名:余序
- 页码:第16页
清人劉獻廷,字君賢,號繼莊,別號廣陽子,在《廣陽雜記》中寫道:
余觀世之小人未有不好唱歌看戲者,此性天中之《詩》與《樂》也。未有不看小說聽說書者,此性天中之《書》與《春秋》也。未有不信占卜祀鬼神者,此性天中之《易》與《禮》也。聖人六經之教原本人情而後之儒者乃不能因其勢而利導之,百計禁止遏抑,務以成周之芻狗茅塞人心,是何異塞川使之不流,無怪具決裂潰敗也。夫今之儒者之心為芻狗之所塞也久矣,而以天下大器使之為之,愛以圖治,不亦難乎。 引自 余序 這讓我想起錢鐘書先生在《談藝錄》裡面的一段話:
我們對於世界的認識,不過是一種比喻的,象征的,像煞有介事的詩意的認識。用一個粗淺的比喻,好像小孩子要看鏡子的光明,卻在光明里發現了自己。人類最初把自己沁透了世界,把心鑽進了物,建設了範疇概念;這許多概念慢慢地變硬變定,失掉本來的人性,仿佛魚化了石。到自然科學發達,思想家把初民的認識方法翻了過來,把物來統治心,把魚化石的科學概念來壓塞養魚的活水。 引自 余序 p.s. 不知道有沒有人注意到“和風堂”這個名稱的微妙之處? 另外,這本書的英譯叫做The Hall of Harmonious Wind, 機靈的讀者們看得出笑點在哪裡嗎?
38人阅读
亂室佳人对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第16页 余序
-
第742页 《紅樓夢》之舊本
有正戚本以忽然庚辰本第六十三回多出這麼一段文字 因又见芳官梳了头,挽起纂来,带了些花翠,...
> 查看全部2篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄