第1页
- 页码:第1页
吾自倾杯,君且随意。 心躁动,情亦难深。心贪婪,情难长久。 夏月荷花初开时,晚含而晓放,芸用小纱囊撮条叶少许,置花心,明早取出,烹天泉水泡之,香韵尤绝。 在南方,人们容易沉醉在现实与物资的愉悦及满足层面。 生活简单内心丰饶,走南闯北自力更生,只要内心逍遥未尝不可。走愿意的路,像花草一样自由生长,走愿意的路,不以社会功利价值扭曲自己。 凭空起念,想看荷花。哪怕独自,也要成行。 面对浑浊池塘纵然月再皎洁亦无法辉映呈现。同样若自心不净除污染不积累福德就不能及时知觉完美期待的幻像映现。 不表演也不要相信他人的表演。又有几个人能做到。 花卷一般的镜头。阳光、清风、鸟鸣、空寂。山谷中一颗烈烈燃烧般开放的梨花树。 一次,在南方做渡轮去海岛。微雨、风寒、马达轰鸣、人生喧杂。想起杜拉斯的小说《情人》中的片段。男女情欲是送给彼此最美的礼物。 不亲自翻山越岭怎能知道边界。 对事物保持节制而谨慎的态度,是一种勇气。用安静的心去烹煮和研究食物却进食淡泊的人是可贵的。 她脱下来说喜欢就拿去。小的举动可以突破彼此界限。 是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。大家聚在春光里,品茗,暖酒烹肴,坐地大嚼,杯盘狼藉,或歌或啸,都无比沉醉和欢畅。直到夕阳黄昏,还买米做了热粥,喝完之后才大笑而散……“自以为人间之乐,无过于此。” 宋代《梅谱》中记录二十六宜:淡云,晓日,薄寒,细雨,轻烟,佳月,夕阳,微雪,晚霞,珍禽,孤鹤,清溪,小桥,竹边,松下,明窗,疏篱,苍崖,绿苔,铜瓶,纸帐,林间吹笛,膝下横琴,石枰下棋,扫雪煎茶,美人淡妆簪戴。 你以沉默燃烧我的诗句。 我以苦修等待天涯相逢。 《春夜宴从弟桃花园序》李白 夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 译文: 天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。 早晨的山岭,吸入的空气里有森林的香气,以及夜里露水的气味。能够以如此愉悦的心情去迎接清新的早餐,这一天生活才算是充实的。 古人早起、惯常做的事是清扫、挂画、插花、焚香。让一天高雅而有序的进行。如此宗教性的开场,能让人的一天更加平心静气更有倚靠。 天黑以后鲜少点灯,点起蜡烛耳鬓厮磨。 在清净的心里,烈焰是一面镜湖。 日本人的意识比较有趣,野蛮的古代习俗。把年老的人送到山里,激进的是像三岛由纪夫这样,把自己提前送走。 南宋刘义庆的《世说新语,任诞》 : 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道:时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴? 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?” 译文:王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致没了自然返回,为什么一定要见戴安道呢?“王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生! 像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向他们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。 窗明几净,看得见屋外四季更替。 青石台阶被雨水泡出苔藓。 午后走段山路,到山谷深处。青苔石径,竹林野果,采摘蕨菜。 吹灭读书灯,一身都是月。 过于现实与理性容易导致半途撤退。冒险的心需要一种沉沦的动力。 人堆问题的解决方式不是试图寻求答案,而是背负到可以卸除的那一天。 如果有珍贵的东西可以给予,亦需要用清洁的容器来接纳,这些配比是苛刻的。 要爱更多的人,要允许对方爱更多的人。 婚姻是不需要的,除非为了更深层次的友谊及一起发展,做爱时要视对方为一座庙宇,全然慈悲真诚。
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄