第166页 花园
- 章节名:花园
- 页码:第166页
他不认为这宅子里还有房间留给他。仆人说。 引自 花园 我不清楚原书是怎样的行文风格,但我极不喜欢这种:“xxx,yyy说,zzz” 叙述风格,其中xxx和zzz都是yyy这个人说的话,没有任何引号,且始终使用第三人称。上面原文就是一个典型的例子。不知道是不是翻译的问题。 这本书是讲述对科学的探索的,科学的一个特性是严谨。这样的叙述风格虽然从上下文也可以理解其含义(如上面例子的第一个“他”是指仆人,第二个是指的高斯),但实在是让人费心。无法理解作者或译者这样做的的目的。也许是从文学上有特殊考虑?目前还没感受到这样写的优美之处。 我喜欢精确而讨厌模糊,能够定量描述则绝不定性说明!
34人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄