振翅一击
看不见的城市
读过 纳博科夫短篇小说全集
- 章节名:振翅一击
It’s true I spent many years in London.
我从前在英国待了很多年,这倒不假 引自 振翅一击 The next morning, after a half-year of indifference, he suddenly felt the pleasure of entering the deafening cone of an ice-cold shower
第二天早上,破罐破摔地过了半年的他突然心情愉快地洗了个冷水浴,锥形的水淋得他耳朵发聋 引自 振翅一击 proceeds to savor the law of gravity.
行进中体验地球引力 引自 振翅一击
721人阅读
看不见的城市对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
这里说俄语
Namely, he would be released the day the Bolshevik bubble burst 那就是,布尔什维克像泡...
-
声音
elongated, pale hands with bluish veins. 修长的、苍白的手,布满青筋 青筋。。。 Anna Kar...
-
振翅一击
-
乔尔布归来
destitute Russian émigré and littérateu 穷愁潦倒的俄国逃亡文人 How good was the eart...
-
一则童话
collected his harem 搜寻了不知多少妻妾 One Saturday, on a frivolous evening in May 五月...
> 查看全部9篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄