第101页 以翻译为业能否谋生
- 章节名:以翻译为业能否谋生
- 页码:第101页
记得见到过傅雷先生自称他译一篇巴氏著作要查上千个字,心中稍平,他尚且如此,我只有抱着字典啃。 引自 以翻译为业能否谋生 我心中也稍平,多少可以不用为每次看原版小说都拼命查字典感到难堪了。
33人阅读
且相忘于江湖对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第101页 以翻译为业能否谋生
-
第281页 为了一种可能的翻译
而在翻译的诸多争论中,最核心的问题只有一个,那就是:翻译究竟为了什么? 对于这个问题,有...
-
第280页 为了一种可能的翻译
我想起自己第一次翻译法国文学作品,碰到的是勒克莱齐奥的《战争》,那时候他还没有得到诺贝...
> 查看全部15篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄