对此,新渡户稻造的解释是,商业上的失败是士族们轻视契约、合同的结果。
“真正的武士会认为与人订立契约有损自己的名誉。”[1]
认为写证明文件、找人担保、催人还债都是有辱名誉的行为,试想一下,抱有这类想法的商人怎么可能在资本主义社会中生存下去?但对武士来说,名誉永远是优先于实利的。于是,新渡户稻造对“正直的利益(Honesty pays in the long run)”这种欧美流行的商业道德,发表了如下悲剧式的宣言:
“如果是那样的话,那么德本身不应该就是德的报酬吗?如果因为正直比虚伪可以得到更多的现金,人们才死守正直的话,那恐怕武士道只是一句虚言了。‘对于某物要还以某物’的报酬主义,武士道是排斥的……”[2]
在这里,新渡户稻造说出了一个非常重要的观点。武士道对“对于某物要还以某物”的报酬主义持排斥态度。也就是说,对于努力和报酬之间相关的东西,如果是可以确切预见的,那么武士道就是反对的。我认为这是对日本文化深层内涵的一个深刻洞见。
[1] 新渡户稻造,《武士道》,矢内原忠雄译,岩波文库,1938年,第66页。
[2] 新渡户稻造,《武士道》,矢内原忠雄译,岩波文库,1938年,第69—70页。引自 解读《武士道》