- 页码：第345页 2019-05-22 23:25:34
今天翻了翻英文版。哇太好看了！随机摘录自己读汉语译文时就很喜欢的句子，基本上都是Rhett说的。"People like them are worth helping. But Ashley Wilkes--bah! His breed is of no use or value in an upside-down world like ours. Whenever the world up-ends, his kind is the first to perish. And why not? They don't deserve to survive because they won't fight--don't know how to fight. This isn't the first time the world's been upside down and it won't be the last. It's happened before and it'll happen again. And when it does happen, everyone loses everything and everyone is equal. And then they all start again at taw, with nothing at all. That is, nothing except the cunning of their brains and strength of their hands. But some people, like Ashley, have neither cunning nor strength or, having them, scruple to use them. And so they go under and they should go under. It's a natural law and the world is better off without them. But there are always a hardy few who come through and given time, they are right back where they were before the world turned over."
Esperanza对本书的所有笔记 · · · · · ·
也是Rhett说的。我觉得Rhett对斯佳丽和阿希礼的评价非常地精准啊。 "You're a fine man, aren...
说明 · · · · · ·