雪中的友情与离别
这又是一本无字书,其实,无字书中有更多宝藏等待我们去挖掘,也不用受到文字的限制,是亲子阅读很好的选择之一。
作者雷蒙·布力格(Raymong Briggs),1934年1月出生于英国伦敦温布尔顿。先后在温布尔顿艺术学校和伦敦斯雷德艺术学校学习印刷、艺术和美术。
他最初从事的是广告业,很快他发现这个行业并不属于自己,从此转向儿童插画行业并兼职担任教师。
他为孩子创作的第一本图画书是《奇妙的房子》(The Strange House,1961),而他的第四本图画书《鹅妈妈的财宝》(The Mother Goose Treasury,1966)获得了1966年英国凯特·格林纳威奖。
他的作品还有1973年第二次获得凯特·格林纳威奖的《圣诞老爸》(Father Christmas,1973)和《当风吹来时》(When The Wind Blows,1982)。
《雪人》一书,曾荣获1979年美国《波士顿环球报》/《号角书》杂志奖图画书大奖,以及1979年荷兰银画笔奖(Dutch Silver Pen Award )。
本书中,所有的画面都是作者用彩色铅笔一笔笔画出来的。
它就像一本无声的电影,有整整167个连续的画面,时远时近的镜头,始终追踪着小男孩和他的雪人,记录了他们生命中那重要的一天。
男孩一早起床,发现窗外已是银装素裹、白雪皑皑。
他跑到院子里,堆了一个比他高出很多、很多的大雪人。他给它戴上了帽子、系上了围巾,又用橘子给它装上了一个大大的红鼻子,还用煤球做了它的眼睛,最后,画上了嘴巴。
夜里,男孩翻来覆去睡不着。他干脆爬起来,走到窗边一看,雪人竟然……(他看到了什么?作者并没有画出,而是吸引着我们继续看下去)他跑下楼,打开门——雪人正摘下帽子向他致礼——雪人活了!
男孩请雪人进屋,雪人如孩童般对屋里的世界充满了好奇:
它好奇的看着猫、看了电视、开关灯、拽纸巾(印象中,年幼的孩子特别喜欢这么玩)……它喜欢大快朵颐地嚼冰块,但它很怕火(它是雪人嘛!)。
男孩“嘘”的示意,轻手轻脚地带雪人上楼,走进了爸爸妈妈的卧室,让它看看他熟睡中的爸爸妈妈。
雪人看了许久爸爸浸在杯子里的假牙,还戴上了妈妈那顶紫花宽檐帽、系上了爸爸的领带、戴上了爸爸的眼镜、穿上了爸爸的裤子(系不上扣子),这身装扮自然也照了照镜子。
俩人在餐厅共进了一场丰盛的烛光晚餐。接下来,雪人给了少年一个别样的眼神,拉着少年出了门。下面是雪人展示时间!
他俩飞了起来!飞过荒野、飞过城堡,降落到桥上看海。渐渐地,天边出现了一道红霞——太阳要出来了!雪人一惊……走(男孩还在眷恋身后的美景,他或许还全然不知雪人此时的急迫心情)!
他们平安地回到了院子里,相互拥抱、道别。男孩回到自己的屋里。这一切,都没有任何人知晓。
第二天早上,男孩醒来,冲到院子里,却发现他的雪人朋友不见了,只剩下了一小堆雪、一顶帽子、围巾,以及几个煤球。
之前的每一页画面都是满满当当的,唯有最后这一页,大大的留白之下只有小小的一幅画面。
画中男孩孤寂的背影,虽然看不到他的表情,想必很可能已经落泪。而看到这里的小伙伴们,也纷纷表示跟孩子一起看哭了彼此……
孩子们常常会为自己想象一个好朋友,如女生们常玩的布偶经常每一个都有自己的名字、甚至独特的性格。而如果这样的朋友离开,孩子也会悲伤、难过。
男孩的好朋友雪人跟其他小朋友除了体型外,没有太大的区别:他对人类的世界充满了好奇,而且会大胆的尝试。
男孩带它体验了如此美妙的世界,它也要回馈、感谢男孩,于是它带他飞去他的世界。
两个人全然的信任彼此,都是从没去过的世界,却不会有紧张、退缩,因为徐雪人不知怎么做时,男孩会帮助它;男孩也深知,雪人会用大大的身体时刻保护着他。
此书还有动画片版本,如果感兴趣,可以跟孩子一起观看:https://v.qq.com/x/page/e0630013dkd.html?start=undefined
我们也找来了片中的插曲:《Walking in the Air》:
歌词如下:
We're walking in the air 我们在空中漫步
We're floating in the moonlit sky 我们漂浮在月光照耀的空中
The people far below are sleeping as we fly 我们飞翔的时候人们在下方沉睡
I'm holding very tight 我紧紧地拥抱
I'm riding in the midnight blue 我在蓝色的夜空下驰骋
I'm finding I can fly so high above with you 我发现我能和你在如此高的空中飞翔
Far across the world 远远的穿越世界
The villages go by like dreams 村庄像梦一样掠过
The rivers and the hills 还有大河和群山
The forests and the streams 森林和溪流
Children gaze open mouthed taken by surprise 孩子们吃惊的张开了嘴
Nobody down below believes their eyes 下面没有人相信他们的眼睛
We're surfing in the air 我们在空中奔驰
We're swimming in the frozen sky 我们游过冰冷的天空
We're drifting over icy mountains floating by 我们从漂浮的冰山上越过
Suddenly swooping low on an ocean deep 我们从空中俯冲入海洋的深处
Rousing up a mighty monster from his sleep 把巨大的海怪从沉睡中惊醒
We're walking in the air 我们在空中漫步
We're dancing in the midnight sky 我们在午夜的空中舞蹈
And everyone who sees us greets us as we fly 我们飞过时每个人都向我们问候
We're walking in the air 我们在空中漫步
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄