nadaci kicen/第七課
由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/。
语音
pampu /pɑmpʷ/ 棉衣,羽绒服
sentehe /sɨnk/ 豁口
antaha /ɑntχ/ 客人
eriku /irkʷ/ 扫帚
yaksikū /iɑχsqʷ/ 门闩
debsiku /dɨvskʷ/ 扇子
新词
ai /ɑi/ 什么,哎,多么
beye /bɨi/ 自己,本人;身体;您
oi /oi/ 喂,嗷
kambi /qɑm/ 围,堵
koro /qor/ 伤;毒物
gala /ɢɑl/ 手
gafa /ɢɑv/ 残疾的(手)
gaha /ɢɑχ/ 乌鸦
golo /ɢol/ 龙骨,脊椎(骨);省份
goro /ɢor/ 远
hada /χɑd/ 山崖,峰
hala /χɑl/ 姓氏
hamu /χɑm/ 粪便,屎
han /χɑn/ 干旱;可汗,君主,皇帝
haha /χɑχ/ 男人,雄性
haga /χɑχ/ 鱼刺
holo /χol/ 假,谎;山谷,沟
hošo /χos/ 角,角落
hūda /χudɑ/ 商业,生意;价格
takambi /tɑqɨm/ 认识,知道
aika /ɑiqɑ/ 假若
aihūma /ɑiʁum/ 龟,鳖
baita /bɑit/ 事情
weilesi /vɨilɨɕ/ 工人
farhūn /fɑrʁun/ 黑暗,暗淡
ilha /ilʁɑ/ 花儿,花朵;花纹
jiha /dʑiʁɑ/ 金钱,钱币,钱
lashalambi /lɑsχɨlɨm/ 断绝(关系),绝交;决定
nuka /luqɑ/ 刺儿
sehis /sɨʁɨs/ 口香糖,泡泡糖
halhūn /χɑlʁun/ 热,烫,炎热;热情
gūlha /ɢulʁɑ/ 皮鞋,靴子
gosihūn /ɢosʷχun/ 辣;/ɢoɕʷχun/ 苦
练习
六、翻译
堵住;山崖;手;远;角落;如果;给钱;刺儿;口香糖;辣;事情;有花儿;断绝
八、朗读
ere ai? ere sehis.
tere ai? tere gūlha.
ereni ai? ereni gaha.
tereni ai? tereni jiha.
恨嫁少女獨孤冰对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
sunjaci kicen/第五課
由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的...
-
ningguci kicen/第六課
由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的...
-
nadaci kicen/第七課
-
jakūci kicen/第八課
由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的...
-
uyuci kicen/第九課
由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄